Flash Download 3D-Zeitschrift benötigt das Flash 10.1 Plugin von Adobe.
Download von adobe.com

Bitte Stellen Sie sicher dass Javascript
in Ihrem Browser aktiviert und erlaubt ist.


Content:
1
magazine 19 -23 novembre 2011 l Bâle l www.igeho.ch Salon international de l'hôtellerie, de la gastronomie et de la consommation hors domicile

2
Kampagnenpartner: e chen Siho vom Besu der ige 11 uns an mber 20 ove bis 23. N and B 41 19. t lle 1.1 / S Ha Jede Menge Gewinne auf der «Route-CCA» Gewinnen Sie den Hauptpreis - eine Harley-Davidson XL Forty Eight, eines von 36 Test-Weekends mit einer Harley-Davidson im Wert von je CHF 500.-, CCA-Einkaufsgutscheine im Gesamtwert von CHF 30'000.-, 5 iPod Touch oder Cooles vom Harley-Davidson Merchandising-Shop. Teilnahmeberechtigt sind alle CCA-Kunden und Mitglieder der Hotel und Gastro Union, welche eine gültige CCA-Kundenkarte besitzen. Teilnahmeschluss: Dienstag, 22. November 2011 19. - 23. November 2011 Basel

3
L'appétit de voyager vient en mangeant Comme l'amour en soi, l'amour pour un pays passe par l'estomac. L'appétit de voyager vient en mangeant. Le plus souvent, ce sont les souvenirs culinaires que l'on garde le plus longtemps en mémoire. Aussi est-ce vous, chers restaurateurs, qui pouvez être les meilleurs ambassadeurs touristiques de notre pays. Un petit calcul tout simple montre pourquoi: un client passe environ 30 secondes au guichet de la gare, la réception à l'hôtel dure 5 minutes. Pour un agréable repas de midi ou du soir, en revanche, le client reste assis au moins deux, trois heures sur sa chaise. Le temps que les touristes passent chez vous est de loin le plus intense. C'est ici que tout se décide, ici que grandit le désir de connaître le pays et les gens. Investissons donc dans l'attention à nos clients et dans la flexibilité avec laquelle nous répondons à leurs souhaits. C'est ce qui fera la petite différence. Car en ce qui concerne le prix, nous ne pouvons et ne voulons pas être les moins chers. Nous préférons servir les meilleurs pro- duits - avec un petit quelque chose en plus. Votre menu est une carte de visite de notre pays. Vu sous cet angle, la Suisse a une chance unique d'agir dans son propre intérêt. Ni le «schnipo» ni de copieuses portions n'attirent plus aujourd'hui le chien derrière le poêle. Beaucoup d'entre vous misent par conséquent sur des produits locaux et biologiques. Les plats servis sont réalisés avec ce que donnent le pays et la région. Ce qui éveille l'appétit, c'est la cuisine typiquement suisse - à la fois raffinée et multiculturelle. C'est dans cette diversité que réside notre unicité. Jürg Schmid, Directeur de Suisse Tourisme

4
GIGA X7 Professional Kaffeequalität auf die Spitze getrieben Mit GIGA X7 Professional bietet Ihnen JURA Kaffeegenuss in einer neuen Dimension. Alle Komponenten, die Verarbeitung und das dazugehörige Dienstleistungsangebot »GIGA Value Protection« sind geprägt von höchster Perfektion, Präzision und Professionalität. Die Professional-Variante der neuen Produktreihe GIGA aus dem Hause JURA setzt sowohl in Design als auch in Funktionalität und Bedienerfreundlichkeit neue Maßstäbe. In über dreijähriger Entwicklungsarbeit haben mehr als 50 Ingenieure an der neuen Geräteplattform gearbeitet. Entstanden ist ein Vollautomat der Extraklasse, der perfekt dort eingesetzt werden kann, wo sich Kunden, Gäste und Mitarbeitende selbst mit Kaffeespezialitäten bedienen. 2 Keramikscheibenmahlwerke Zwei professionelle Hochleistungsmahlwerke mit speziell gelagerten Mahlscheiben aus verschleißfester technischer Keramik garantieren über Jahre eine präzise, homogene, konstant gleichmäßige Mahlung. Die Mahldauer wurde gegenüber Vorgängermodellen auf ein Viertel reduziert. Die Mahlgradverstellung erfolgt elektronisch. Variabler Kombiauslauf mit Feinschaum-Technologie Eine herausragende Besonderheit stellt die über einen Getriebeschrittmotor elektrisch verstellbare Luftzufuhr dar. Automatisch gelangt bei der Zubereitung von Latte macchiato zunächst heiße Milch, ohne Pause gefolgt von Milchschaum in die Gläser, bevor Kaffee die Spezialität vollendet. Das spart kostbare Zeit. GIGA X7 beherrscht selbst Caffè Latte in Perfektion. Die optimale Zubereitung wird nur erreicht, wenn Milch und Kaffee gleichzeitig in die Tasse fließen. Der Vollautomat ist in der Lage, synchron Kaffee zuzubereiten und Milch zu erhitzen. Intuitive Bedienung Ein durchdachtes, intuitives Bedienkonzept führt dank TFT-Display auf schnellstem Weg zum Genuss. 20 Spezialitäten sind direkt wählbar. Genauso einfach wie Bedienung und Programmierung ist auch die Pflege. Integrierte Spül-, Reinigungs- und Entkalkungsprogramme reduzieren den Aufwand auf ein Minimum und garantieren TÜV-zertifizierte Hygiene. Premium-Service Sorgen Sie sich nicht um den Kundendienst: Mit dem Kauf von GIGA X7 Professional er werben Sie gleichzeitig GIGA Value Protection. 25 Monate oder 45.000 Tassen Werterhaltung für einen Espresso-/Kaffeevollautomaten bietet im Profibereich einzig JURA. JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10, 4626 Niederbuchsiten, www.jura.com

5
La branche annonce la couleur En novembre 2011, Bâle deviendra la Mecque de l'hospitalité. Au salon Igeho, près de 80 000 professionnels de l'hôtellerierestauration s'informeront pendant cinq jours auprès de plus de 800 exposants sur l'offre actuelle du marché, trouveront des nouveautés et rencontreront des collègues. Dans les périodes de bouleversement, valeurs sûres et traditions ont encore plus d'importance. Igeho, le plus grand rendez-vous du secteur de l'hôtellerie-restauration, en fait partie depuis des décennies. Un point de rencontre central comme Igeho rend compte vers l'extérieur et l'intérieur de l'identité d'un secteur qui met le bien-être de ses clients au centre - et ce, même quand le contexte est défavorable. Si Igeho existe depuis bientôt 50 ans et est tous les deux ans un rendez-vous fixe sur le calendrier de tous les professionnels de l'alimentation et de l'hébergement, c'est à nos exposants, qui misent encore sur le salon professionnel au 21e siècle, que nous le devons. Car même dans un monde digitalisé, rien ne remplace le contact personnel, tout comme la possibilité de toucher, goûter et déguster des produits. Igeho contient tous les ingrédients qui sont nécessaires pour vous offrir une visite du salon efficace: des exposants, des présentations spéciales consacrées à des thèmes d'actualité et des manifestations annexes où les professionnels peuvent apprendre à se connaître et échanger. Je salue particulièrement cette année la région invitée d'honneur, le Tyrol du Sud. Présent à Igeho depuis de nombreuses années avec des exposants individuels, le Tyrol du Sud - l'autre Italie - sera représenté cette année par deux attrayants stands collectifs. En 2011, Igeho se déroulera pour la dernière fois sous son apparence actuelle. Comme vous pourrez le constater lors de votre visite à Bâle, nous travaillons à la construction d'un nouveau et imposant centre de foires. A partir de 2013, cette infrastructure idéale sera à la disposition d'Igeho et offrira les meilleures conditions pour la poursuite de l'histoire du succès d'Igeho. Matthias Lagger, Directeur du salon Igeho

6
KADI AG · CH-4901 Langenthal · www.kadi.ch

7
Magazine Contenu Journée romande - bienvenue à Bâle! La durabilité: un sujet d'actualité Efficacité énergétique L'hôtel Europa vend du courant solaire World of Inspiration Journée de l'hôtellerie suisse Le Tyrol du Sud, région invitée Palmes Internationales de la Restauration 2012 6 7 11 12 15 19 20 22 28 30 33 38 39 43 44 46 51 62 82 83 Impressum Igeho Magazine 2011 Le marché suisse de la bière a connu une augmentation Bâle, 8 octobre 2011 Solutions pour le facility management Tirage 45 000 exemplaires Editeur MCH Messe Schweiz (Basel) AG CH-4005 Bâle Gestion de projet + Rédaction Daniel Buser Responsable communication Réalisation/Impression AST & FISCHER AG Seftigenstrasse 310 CH-3084 Wabern T +41 31 963 11 11 F +41 31 963 11 10 Insertions publicitaires Christof Ramseier Chargé de Igeho Hohfuhren 223 CH-3123 Belp T +41 31 819 96 19 F +41 31 819 21 38 Gastro Hotspots Basel Igeho Forum: Le rendez-vous des expert Projet de film: «Petit hôtel, grand design» Arène culinaire Igeho Brunner AG: «Chez Rebecca» Présentation spéciale Fascination café U21 pour les jeunes espoirs Mefa, tout sur la viande Nouveau Centre de Foires L'essentiel en bref Reproduction des articles et des photos notamment en tant qu'extraits, uniquement avec l'autorisation de l'éditeur.

8
Journée romande - bienvenue à Bâle! Le salon Igeho 2011 propose pour la première fois une Journée romande. Celle-ci aura lieu, le lundi 21 novembre 2011. Nous vous offrons une voyage aller-retour en bus pour seulement CHF 29.-. La Journée romande est organisée par la direction du salon en coopération avec des partenaires. L'offre pour les visiteurs de la Suisse romande propose une facilité de déplacement mais aussi un programme tout au long de la journée avec des rendez-vous variés, que vous pouvez suivre ou pas selon vos envies. Igeho, un rendez- Rencontres, nouveautés et aperçu du marché Quiconque est professionnellement en relation avec le secteur de l'alimentation ou le secteur de l'hébergement se rend à Bâle. A Igeho, on trouve des nouveautés, on obtient une vue complète du marché des produits et des services et on a la possibilité de croiser des visages connus vous à ne pas manquer dans une periode agitée. dans la branche. On a de surcroît la possibilité d'obtenir de précieuses informations sur les tendances qui s'observent dans la branche. Aller-retour en bus pour CHF 29.- Igeho et les partenaires de la Journée romande vous proposent, lundi 21 novembre, l'aller-retour pour vous rendre à Igeho. Vous trouverez un large choix d'itinéraires. Inscription sur: www.igeho.ch l Programme Igeho Journée romande Nous vous proposons un programme au gré de vos envies et vos humeurs. Nos partenaires de la Journée romande ont le plaisir de vous accueillir à différents rendez-vous tout au long de la journée. 10h00 11h00 12h00 12h30 15h00 16h00 Café et croissants par Beard®, halle 2.1/stand C50 Présentation de Nestlé, halle 1.1/stand C02 Discussions au Forum Igeho, halle 2.2 Apéro chez Dietiker, halle 2.2/stand H18 Arène de la cuisine Igeho, halle 1.1 Apéro chez Gehrig Group, halle 2.1/stand H30, halle 1.0/stand B10 Des modifications sont à venir - www.igeho.ch Neu: Journée romande Erstmals findet an der Igeho 2011 ein Journée romande statt. Am Montag, 21. November 2011, wird es verschiedene Aktionen für die Besucher aus der Westschweiz geben sowie Fixpunkte, an denen sich die Profis aus der Westschweiz treffen können. In den Journée romande sind mehrere Partnerfirmen integriert. Journée romande Partner

9
Nachhaltigkeit als Erfolgsfaktor Immer mehr Betriebe auch aus dem Gastgewerbe setzen mit Hilfe intelligenter Konzepte und Innovationen auf umweltschonende Abläufe und Infrastruktur. Da ist es naheliegend, dass auch die Zulieferindustrie auf Nachhaltigkeit setzt. Dies zeigt sich eindrücklich beim Igeho EcoCircle, in dessen Rahmen rund 20 Aussteller der Igeho ein Nachhaltigkeitsstatement abgegeben haben. Mit dem grünen Punkt finden Fachbesucher leicht die Angebote in diesem Bereich. Nachhaltigkeit ist auch an der diesjährigen Igeho ein grosses Thema. Rund 20 Firmen sind beim Igeho EcoCircle dabei und sind dank dem grünen Igeho EcoCirle-Punkt im Katalog sowie im Onlineverzeichnis einfach zu finden. Im Rahmen der steigenden Bedeutung La durabilité: un sujet d'actualité Le besoin de durabilité de l'humanité va aussi marquer de son empreinte les branches de l'hôtellerie et de l'alimentation dans le futur. Cette tendance est déjà bien perceptible à Igeho 2011. Dans de nombreuses sociétés, la durabilité fait déjà partie intégrante de la philosophie d'entreprise. Elles proposent donc des produits durables. Ceux-ci sont signalés par un éco-point vert dans le répertoire des exposants et sur le plan des halles, ce qui permet de les repérer facilement. nachhaltiger Unternehmenskonzepte bietet die Igeho mit dem Infopaket «Igeho EcoCircle» eine Hilfestellung, damit Fachbesucher die Igeho Aussteller mit nachhaltigen Produkten einfach und schnell finden. Diese Pakete konnten die Aussteller im Vorfeld erwerben. Der Erlös dieser Aktion lässt die Messeleitung dem Projekt Alpmobil zukommen, welche Elektroautos im Alpenraum anbietet. Damit lassen sich lärm- und energiearm Reisen zum Beispiel im Grimsel- oder Gotthardgebiet unternehmen. www.alpmobil.ch Nachhaltigkeit an der Igeho findet man aber auch in anderen Bereichen der Igeho. Zum Beispiel an der Sonderpräsentation Energieeffizienz können sich die Besucher über Massnahmen zum optimierten Energieeinsatz in ihrem Betrieb informieren. Ein Schwerpunkt der Sonderpräsentation bildet die Thematik rund um das Sparpotenzial bei der Beleuchtung in Betrieben. Darüber hinaus präsentieren sich täglich Institutionen mit nachhaltigen Projekten aus dem Gastgewerbe und Tourismus. l Das Engagement der Igeho Aussteller im Bereich Nachhaltigkeit investiert die Messeleitung in das Projekt Alpmobil.

10
Teilnehmer beim Igeho EcoCircle Caffè Chicco d'Oro, Halle 1.1, B01 Chicco d'Oro Max Havelaar. Dies ist eine spezielle Mischung aus Anbaugebieten, in denen die Max Havelaar-Stiftung einen Zuschuss an die Kaffeebauern ausrichtet. Faire Handelsbedingungen für die Dritte-Welt-Produzenten sind das erklärte Ziel dieser Zusammenarbeit von Chicco d'Oro mit Max Havelaar. Die Stiftung garantiert den Produzenten nämlich einen Minimalpreis, um ihr Einkommen zu sichern. Das Produkt wird direkt beim Produzenten eingekauft, und der Zwischenhandel entfällt. Wer Max Havelaar Kaffee trinkt, hat deshalb die Gewähr, dass der Anbau gerecht abgegolten ist. Cup Systems AG, Halle 1.1, A48 Mehrwegbecher werden bis zu 150x eingesetzt und belasten die Umwelt nachweislich um ein Vielfaches weniger - das unter Einbezug der gesamten Verwendungskette (Herstellung-Transport-Reinigung-Recycling). Bedruckte Mehrwegbecher sind bereits nach 2,4 Einsätzen ökologischer als jede Einwegvariante! Cygnet GmbH, Halle 1.1, A64 Wiederverwendung statt entsorgen! Der Mehrwegbecher weist dank seiner Wiederverwendbarkeit eine deutlich bessere Ökobilanz auf als der Einwegbecher. Ebenso reduziert er das Abfallvolumen um bis zu 70% und spart damit Abfallgebühren und Reinigungskosten. In der Produktion verschlingt ein Glas das 20-fache und ein Einwegbecher das 200-fache an Energie. Bereits ab der 2. Reinigung ist Mehrweg ökologisch überlegen. Für die hygienisch einwandfreie Aufbereitung sorgt eine umweltbewusste Reinigungsanlage. DUNI AG, Halle 2.1, B18 Ein wichtiger Aspekt der Duni-Umweltpolitik ist der verantwortungsvolle Umgang mit den Wäldern. Die Zertifizierung unserer Produkte gemäss FSC (Forest Stewardship Council) Mixed Sources stellt sicher, dass die Wälder, aus denen die Rohstoffe für unsere Papierprodukte stammen, unter Berücksichtigung der sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Bedürfnisse heutiger sowie zukünftiger Generationen bewirtschaftet werden. Geberit Vertriebs AG, Halle 2.2, A57 Die neue WC-Generation: Geberit AquaClean - Es ist eine besondere Entwicklungsleistung von Geberit, dass die komfortablen Hygienefunktionen von Geberit AquaClean umweltfreundlich realisiert werden konnten. In Zusammenarbeit mit der Empa, der Eidg. Materialprüfungs- und Forschungsanstalt (CH), wurde eine umfangreiche Ökobilanz des Geberit AquaClean 8000plus erarbeitet. Erfahren Sie mehr zum Thema Nachhaltigkeit von Geberit AquaClean 8000plus auf www.geberit.com unter Nachhaltigkeit resp. Produkte in der Rubrik «Konsequente Ökobilanzierung». Hauser Gastro AG, Halle 1.0, C30 Hauser Gastro AG: die ökologische Form des Spülens. NRGTech-832, die Durchschubspülmaschine mit Wärmerückgewinnung. Senken Sie Ihren Energieverbrauch um 30%. Eine Ablufthaube erübrigt sich dank der innovativen Technik. Hauser Gastro AG: Nachhaltigkeit gepaart mit Einsparungen - die wohl ökologischste Form Geld zu sparen. Hauser Gastro AG: die ökologische Form des Kochens. Dank Abstimmung genau der von Ihnen benötigten Technologie (Induktion/Ceran/Gas) sparen Sie bares Geld. Heineken Switzerland AG Halle 1.1, A80 Unser Nachhaltigkeitsprogramm «Brewing a Better Future» definiert die Bereiche, in denen wir uns engagieren, und die Massstäbe, die wir für uns setzen. Unsere Vision einer nachhaltigen Welt wollen wir mit positiven, langfristigen Investitionen in Umwelt, Gesellschaft, Menschen und Partnerschaften realisieren. Dazu fokussieren wir unsere Aktivitäten und Kräfte auf die drei strategischen Schwerpunktbereiche: Umwelt, Mitarbeiter und Gesellschaft sowie Genuss mit Verantwortung. Howeg, Halle 1.1, C27 Nachhaltigkeit beginnt bei Howeg bereits beim Sortiment: Bio-Artikel, Finest Swiss Beef, Produkte mit dem Max Havelaar- oder MSC-Label. Damit nicht genug. In der Belieferung setzt Howeg auf eine moderne LKW-Flotte und Bio-Diesel, und mit Entsorgungslösungen fördern wir nachhaltiges Denken in der Gastronomie. Mit «gusto» setzen wir uns für eine nachhaltige Jugendförderung ein. Und mit Tischlein deck dich unterstützen wir sozial benachteiligte Personen. Dies ist Nachhaltigkeit in der Gastronomie. Dyhrberg AG, Halle 1.1, B21 Die Manufaktur Dyhrberg hat sich schon seit Beginn der Ökologie verschrieben, um im Sinne der Unternehmensvision die nachhaltige Fischerei zu fördern. Seit 2008 ist die Firma Partner der WWF Seafood Group und passt laufend ihr Sortiment in den vom Aussterben bedrohten Bereichen an. Für stark überfischte Arten suchen wir Alternativen und erarbeiten mit der WWF Seafood Group sinnvolle Massnahmen. Damit leistet die Unternehmung ihren Beitrag zu einer vernünftigen Ökologie in der Fischwirtschaft.

11
Leinenweberei Bern AG, Halle 2.1, B52 Für die Leinenweberei Bern ist verantwortungsvolles und nachhaltiges Handeln seit 1917 selbstverständlich. Nur mit sozialer, ökologischer und ökonomischer Weitsicht ist ein Bestehen am Markt über all die Jahre überhaupt möglich. Weitsichtige Entscheide und Rücksicht auf das gesamte Umfeld sind Basis für ein nachhaltiges Handeln. Effizienter Ressourceneinsatz auf allen Stufen ist Teil unserer auf Nachhaltigkeit ausgerichteten täglichen Arbeit für unsere Kunden. Marine Stewardship Council Halle 1.1, B75 Mission des MSC ist es, mithilfe unseres ökologischen Zertifizierungs- und Kennzeichnungsprogramms einen Beitrag zu gesunden Weltmeeren zu leisten. Durch das Anerkennen und Belohnen nachhaltiger Praktiken beim Fischfang, das Beeinflussen der Kaufentscheidungen von Verbrauchern und die Zusammenarbeit mit Partnern wollen wir die Fischerei in einen nachhaltigen Wirtschaftssektor verwandeln. Max Havelaar-Stiftung (Schweiz) Halle 1.1, D05 / Halle 2.1, A20 Ein wichtiger Aspekt der Duni-Umweltpolitik ist der verantwortungsvolle Umgang mit den Wäldern. Die Zertifizierung unserer Produkte gemäss FSC (Forest Stewardship Council) Mixed Sources stellt sicher, dass die Wälder, aus denen die Rohstoffe für unsere Papierprodukte stammen, unter Berücksichtigung der sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Bedürfnisse heutiger sowie zukünftiger Generationen bewirtschaftet werden. RoRo2000 Fritteusen / Friteusen GmbH Halle 1.0, D31 Die RoRo2000 ohne Tauchsieder-Heizungen mit Durchlauferhitzer setzt seit 17 Jahren den Massstab für den tiefsten Energie- und ÖlVerbrauch. Als einzige Fritteuse verbraucht sie im StandBy «0» Heizungs-Energie und schaltet sich nach 30 Minuten nicht Gebrauch automatisch ab. Die RoRo2000 ist niemehr unbeaufsichtigt, ungewollt über Stunden oder die ganze Nacht im Betrieb. Dank dickster Isolation kühlt die RoRo2000 nur 20°C/ Std. ab, dazu spart sie 50% Öl, reduziert Umweltbelastung und Transport. SCS Steinfels Cleaning Systems Halle 1.0, B30 Die «Maya»-Produkte von Steinfels Cleaning Systems tragen dazu bei, dass wichtige Lebensgrundlagen wie Wasser, Boden und Luft intakt bleiben. Jedes einzelne Maya-Produkt wird daher sorgfältig mit Rücksicht auf die Natur und den Menschen entwickelt. Die von uns produzierten Maya-Reinigungsmittel schonen das Ökosystem: Menschen, Tiere und Pflanzen. Und sind ausnahmslos biologisch abbaubar. Schwob AG, Halle 2.1, C10 Als erste Schweizer Weberei bietet Schwob eine Max Havelaar Fairtrade-zertifizierte Bett- und Tischwäschelinie aus biologischer Baumwolle an. Fairer Handel bedeutet, dass Kleinbauern in Indien für ihre Baumwolle einen stabilen Preis erhalten. Die Verarbeitungskette der Baumwolle ist transparent und entspricht anerkannten sozialen Kriterien. Die Baumwolle in bester Qualität stammt aus fairem Anbau in Indien. THOMANAG, Halle 1.1, A44 Die konsquente Einhaltung der ökologischen Grundregeln und eine traditionell einzigartige Tierfreundlichkeit sind die Grundpfeiler der isländischen Lammwirtschaft. Die Tiere werden völlig frei auf offenen Weiden gehalten. Sie ernähren sich nur aus der Natur. Hormon- und Antibiotikazusätze sind strengstens verboten. Die Qualitätskontrollen sind rigoros. Transport und Schlachtung folgen nach strengsten ethischen Prinzipien. Die Preispolitik sichert das Auskommen der Farmer und weiterer Verarbeiter. TRAITAFINA AG, Halle 1.1, A26 Natürlich geniessen: Traitafina engagiert sich für natürlichen Genuss. Dabei spielen bei der Herstellung von hochwertigen Nahrungsmitteln nicht nur die ausschliesslich schweizerischen Rohstoffe, die Wahl der traditionellen Veredelungs-Methoden, die benötigten, e-stofffreien Hilfsmittel sowie der geringere Salzund Fettgehalt eine massgebliche Rolle. Es beginnt schon viel früher, nämlich bei der Wahl der Futtermittel, welche z. B. mit natürlichen Omega-3-Fettsäuren angereichert sind. Unilever Schweiz GmbH, Halle 1.1, A62 Mit Leadermarken wie Lusso, Magnum, Ben & Jerry's oder Lipton sorgt Unilever für aussergewöhnliche Genussmomente. Seit Jahren setzt das Unternehmen konsequent auf Nachhaltigkeit und rangiert zum 12. Mal in Folge als weltweit nachhaltigster Lebensmittelhersteller im Dow Jones Sustainabilty Index. Bis 2020 möchte Unilever die Umweltauswirkungen durch den Konsum seiner Produkte halbieren und sämtliche landwirtschaftlichen Rohstoffe aus nachhaltigem Anbau beziehen. VRS - Value Recovery Systems, Inc. Halle 1.0, E58 Dank VRS - Value Recovery Systems - Vom Abfall zur Wertsache. Rüst- und Speisereste, Fischfiletierabfälle und andere organische Nassabfälle (z. B. Orangenschalen zwecks Gewinnen von ätherischem Öl und Hydrolat) sind wertvolle Rohstoffe, keine Wegwerfartikel. Durch das VRS-Recyclingsystem werden diese Ressourcen wieder in den Kreislauf der Natur zurückgeführt. VRS-Anlagen verarbeiten Rüst- und Speisereste vor Ort zu einem Dünger, welcher sich auch für Bio-Kulturen eignet.

12
FÜR EINEN OFENFRISCHEN BROTKORB Gibt es etwas Besseres als den Griff in den Brotkorb mit noch warmen, frisch duftenden Backwaren? Unser Brötli- und Brot-Sortiment eignet sich perfekt, um mit einem ofenfrischen Angebot beim Mittag- und Abendessen Frische zelebrieren zu können. Das Angebot umfasst sowohl kleine, assortierte Brötli wie auch eine Vielzahl sortenreiner, klassischer Brötli und Spezialitäten. Besuchen Sie uns in der Halle 1.1 am Stand C80. www.hiestand.ch O F E N F R I S C H G E N I E S S E N

13
Der Branche geht ein Sparlicht auf 8 bis 25 Prozent des Stromverbrauchs in der Hotellerie entfallen auf die Beleuchtung. Sparmassnahmen müssen zwar gut konzipiert sein - doch sie schenken beim Verbrauch ein. Verschiedene Aussteller an der Igeho-Sonderpräsentation «Energieeffizienz» zeigen, auf was es ankommt. Ein Hotel hat unzählige Bereiche, die auf ein spezifisches Licht angewiesen sind. «Angesichts dieser Vielfalt gibt es keine pauschale Empfehlung, wie man die Beleuchtung anpacken soll», erklärt Mark Iten, Energieberater für Geschäftskunden bei der BKW FMB Energie AG (BKW). Doch eine genauere Analyse lohne sich in jedem Fall: «Ein Grobcheck klärt ab, wo die grössten Sparpotenziale stecken und sich entsprechend eine Sanierung lohnt.» Will man die Möglichkeiten detailliert abklären lassen, empfiehlt sich das Engagement eines externen Beleuchtungsberaters. Um den Strombedarf zu senken, kommt immer häufiger die LED-Technologie zur Anwendung, die gegenüber der herkömmlichen Beleuchtung 90 Prozent Strom spart und selbst Energiesparlampen mit 50 Prozent Minderverbrauch deutlich schlägt. Investieren Sie hier 10 Minuten, und sparen Sie 10 Prozent Energie im Betrieb. Der Hotelier spare sogar doppelt, meint Iten: «Weil LED keine Wärme abgibt, wird auch keine Kühlung nötig.» Ähnlich ökonomisch sei LED auch bei der Fassadenbeleuchtung, konstatiert Iten: «In Kombination mit einer Dämmerungssteuerung ist eine signifikante Stromeinsparung möglich.» Spüler machen Effizienzsprung Eine zentrale Dienstleistung der Hotellerie kommt aus der Küche. Der vom Bund unterstützte Verein «Energetischer Anforderungskatalog an Geräte für die Verpflegung und Beherbergung» (ENAK) warb schon an der Igeho 2009 damit, dass ein Kurzcheck von zehn Minuten zehn Prozent Strom in der Küche sparen kann. «Diese Rechnung geht noch immer auf», betont ENAK-Geschäftsführer Urs Jenny. Die Weichenstellung in Richtung Effizienz beginne bereits bei der Beschaffung, indem man sich für sparsame Geräte entscheide. Gleichzeitig müsse bei der Wahl der Apparate darauf geachtet werden, dass man die Kapazität auf den durchschnittlichen Ausstoss und nicht auf den jährlich vier- bis fünfmaligen Pik auslege, rät Jenny. Im Gebrauch sollten zudem die Kochgeräte nicht mit zu hohen Temperaturen gefahren werden; Spüler dürfen nur mit voller Beschickung angeworfen werden. Touristiker mit Energie-Ideen Die Anstrengungen der Branche lassen sich schliesslich auch an einer ganzen Anzahl von touristischen Projekten ablesen, die täglich an der Igeho vorgestellt werden. Alpmobil etwa erlaubt es, in den Sommermonaten in den Bergen ein Elektromobil zu mieten und auf den eigenen fahrbaren Untersatz zu verzichten. Myclimate stellt das «klimaneutrale Hotel» vor. Das 5-Sterne-Haus Ferienart in Saas-Fee zeigt, was punkto Nachhaltigkeit alles möglich ist. Und das Tropenhaus Frutigen nutzt das warme Wasser des Lötschbergs zur Produktion von tropischen Früchten und Fischen. l Halle 1.0, Stand D50 Partner Efficacité énergétique Il faut souvent peu de choses pour économiser beaucoup d'énergie. Informez-vous dans le cadre de la présentation spéciale Efficacité énergétique sur les mesures d'optimisation énergétique dans votre entreprise et rentrez chez vous avec de précieux conseils. La réflexion sur le potentiel d'économie que représente l'éclairage dans les entreprises constituera un temps fort de la présentation spéciale. Halle 1.0, stand D50. Sonderpräsentation Energieeffizienz

14
Sonne, Wasser und Erde von Gu dr u n S ch len c ze k L'hôtel Europa vend du courant solaire En juin de cette année, l'hôtel 4 étoiles Europa à Saint-Moritz a mis en service une installation photovoltaïque et conclu avec la commune de Saint-Moritz un contrat de 25 ans sur la base de 48,5 centimes par kWh. L'installation solaire thermique donne toute satisfaction depuis plusieurs années, souligne Armin Bützberger de l'hôtel Europa. Elle permet d'économiser environ 70 000 litres de fioul par an, eau chaude sanitaire et piscine couverte sont chauffées sans la moindre goutte de fioul. Noch ist Photovoltaik nicht rentabel. Ausser man findet einen Käufer für den Strom. Dagegen rentiert sich die Wärme aus Sonne, Wasser und Erde. Bei Swissolar, dem Schweizerischen Fachverband für Sonnenenergie, werde man seit dem Reaktorunfall in Japan überrannt von Anfragen, erzählt der Geschäftsführer David Stickelberger. Der Zugriff auf ihre Website habe sich gar verdoppelt. Denn mit der Sonne kann Die hotel revue an der Igeho 2011 Am 22. November, dem Tag der Schweizer Hotellerie der Igeho 2011, diskutiert Elsbeth Hobmeier, Chefredaktorin der htr hotel revue, im Rahmen einer öffentlichen Podiumsdiskussion mit Milestone-Preisträgern zum Thema «Innovation - In guten wie in schlechten Zeiten?» Zeitpunkt und Ort: ab 15 Uhr im «Igeho Forum» in Halle 2.2. Der von der htr hotel revue verliehene «MILESTONE. Tourismuspreis Schweiz» prämiert jedes Jahr herausragende Projekte der Schweizer Tourismuslandschaft. Der seit 2000 verliehene Milestone zeichnet Projekte in vier Kategorien aus: Herausragendes Projekt, Nachwuchspreis, Umweltpreis und Lebenswerk einer Persönlichkeit. Diese wichtigste Auszeichnung der Branche steht für Innovation, fördert den Transfer von Know-how und steigert die Attraktivität der Destination Schweiz sowie die Publizität der Schweizer Tourismuswirtschaft. Der Preis ist mit insgesamt 33 000 Franken dotiert. www.htr-milestone.ch man das produzieren, was mit Wasser, Erde oder Luft auf Betriebsebene nicht oder nur selten möglich ist: Strom. Rein energetisch betrachtet ist das Nutzen der Sonnenenergie eine lohnenswerte Alternative, besonders in den Bergregionen. Denn die Sonneneinstrahlung in den Schweizer Alpen kann gut mit jener am Mittelmeer mithalten: Bis 15 000 kWh pro Quadratmeter und Jahr. «Betriebe in den Bergen sind für Solaranlagen prädestiniert», ist David Stickelberger überzeugt. Bereits nach einem Jahr sei die Energiebilanz - also die Differenz zwischen Energieaufwand bei Herstellung der Solarzellen und dem EnergieOutput bei Betrieb - bei thermischen Solaranlagen positiv, bei Photovoltaikanlagen für die Stromproduktion nach zwei bis drei Jahren. Anders präsentiert sich das Bild bei der Wirtschaftlichkeit: Eine Solaranlage ist nach 15 bis 20 Jahren amortisiert, also immerhin in- nerhalb ihrer Lebensdauer, die gemäss Swissolar bei rund 25 Jahren liegt. Eine Photovoltaikanlage dagegen ist bei den heutigen Energiepreisen kaum rentabel zu betreiben. Und der Geldtopf des Bundes für die kostendeckende Einspeisevergütung, kurz KEV, ist chronisch leer. Hotel Europa verkauft den Solarstrom an die Gemeinde «Damit die Kosten der Photovoltaik gedeckt sind, muss die Vergütung bei 40 Rp. pro kWh liegen», betont Stickelberger. Davon ist der Markt aber noch weit entfernt. Heute liegen die Strompreise im Schweizer Durchschnitt bei rund 20 Rp. pro kWh. Doch es gibt noch andere Wege der Finanzierung als über KEVGelder. Das 4-Sterne-Hotel Europa in St.Moritz nahm im Juni dieses Jahres eine Photovoltaik-Anlage in Betrieb und konnte mit der Gemeinde St. Moritz einen 25-Jahres-Vertrag für 48,5 Rp. pro In St. Moritz nützen Hotels Energie aus Sonne und Wasser.

15
Noch ist Photovoltaik-Strom sehr teuer. kWh abschliessen. Sehr zufrieden sei man mit der seit einigen Jahren laufenden thermischen Solaranlage, betont Armin Bützberger, Delegierter des Verwaltungsausschusses Hotel Europa St. Moritz. Rund 70 000 Liter Heizöl spare man im Jahr ein, Warmwasser und Hallenbad würden ohne ein Tropfen Heizöl erwärmt. Zudem sei die Anlage weder störungsanfällig noch wartungsintensiv. «Sonnenkollektoren lässt man alle drei Jahre einmal kontrollieren, bei Photovoltaik rechnet man mit Unterhaltskosten von 4 Rp. pro kWh», erläutert Stickelberger. Hotel Saratz: Riss in der Erdsonde Hotels, die in Seenähe sind, können sich die Wärme auch aus dem Seewasser holen. Gut zehn Jahre Erfahrung damit hat das Park Hotel Weggis. Der Filter im See müsse jetzt zum ersten Mal gereinigt werden, die Wärmepumpe lasse man einmal pro Jahr warten, erklärt der Technische Leiter des Luxushotels, Manuel Erk. Das 7 bis 8 Grad kühle Seewasser würde auf die benötigten 50 Grad hochtransformiert und liefere so Wärme für Warmwasser und Heizung. Dafür braucht es Strom: 1 kW Strom für rund 5 kW Wärme. Doch Erk ist überzeugt: «Eine Wasserwärmepumpe hat den besten Wirkungsgrad.» Ganz ohne Heizöl geht es aber nicht: Einmal die Woche muss das Wasser auf 70 Grad erhitzt werden (Legionellen-Schutz), dafür reicht die Leistung der Wärmepumpe nicht aus. Wärme kann man auch aus der Erde gewinnen. Der Wärmeaustausch erfolgt über eine Sonde im Erdreich, der eine entsprechende Tiefenbohrung vorausgeht. Dass so eine Tiefenbohrung nicht immer ganz ohne ist, hat man im Hotel Saratz in Pontresina zu spüren bekommen: 2007 und 2008 wurde im Garten des Hotels 1500 Meter tief gebohrt. Beim Anschliessen der Quelle wurde mit kaltem statt mit temperiertem Wasser gearbeitet und somit entstand einen Riss in der Leitung. «Wir sind seit 2 Jahren dran, diesen Riss zu reparieren», so Hoteldirektor Thierry Geiger. l Erschienen in der htr hotel revue vom 21. April 2011 Sonnenenergie gibt es in den Bergen genug. Die htr hotel revue ist Themenführerin für die Schweizer Hotellerie, Gastronomie und den Tourismus. Sie erscheint jede Woche am Donnerstag in einer Auflage von 13 000 Exemplaren (Druck). Die htr hotel revue gibt es auch online unter www.htr.ch

16
Die World of Inspiration wird weiblich von Fabr ice Mü ller Der Fachbereich «World of Inspiration» der Igeho 2011 in Basel beschäftigt sich im Speziellen mit dem Thema «Atmosphäre für den Hotelgast - Fokus Frau». In Kreativboxen und auf Themeninseln zeigen Konzepter und Innenarchitekten inspirierende und zukunftsweisende Lösungen. Was erwarten Frauen von der Hotelgestaltung und deren Dienstleistungen? Die Igeho 2011 setzt sich mit ihrer Sonderausstellung gezielt mit den Bedürfnissen der Frau als Hotelgast auseinander. Einige Hotels richten sich bereits erfolgreich mit besonderen Angeboten und Einrichtungen an den weiblichen Gast. Zum Beispiel das Hotel «LADY'S FIRST» an der Mainaustrasse 24 in Zürich. Das gesamte Hotel ist voll auf die Bedürfnisse der weiblichen Gäste aus- gerichtet, wie die Direktorin Daniela Balmelli betont. Im LADY'S FIRST werden die Gäste von einem reinen Frauenteam betreut. Auch die sanfte Renovation des Jugendstilhauses im Seefeld-Quartier aus dem 19. Jahrhundert wurde unter der Obhut einer Frau vollzogen: Die Architektin Pia Schmid setzte auf eine einzigartige Kombination aus der Ambiance der letzten Jahrhundertwende und der besonderen Handschrift mit kraftvollen, warmen Farben, ausgesuchten Materialien und einer schönen Formensprache. Viel Raum zum Sein Über 60 Prozent der Gäste im Hotel Eden in Spiez sind weiblich. Das vor fünf Jahren wiedereröffnete Wellnesshotel unter der Leitung von Direktor Jürgen Kögler hat sich unter anderem auf alleinreisende Gäste ausgerichtet. So befinden sich in allen Zimmern französische Betten mit einem oder zwei Duvets. Die Farbgestaltung wurde in Zusammenarbeit mit einer Innenarchitektin und einer Feng-Shui-Beraterin realisiert. Im Wellnessbereich werden das Dampf- bad, die Whirlwannen sowie das grosse Schwimmbad von den weiblichen Gästen offenbar sehr geschätzt. Am «Table d'hôte», dem Tisch der Gastgeberin Lisbeth Mathys, sind alle willkommen, welche die Gaumenfreuden im Belle Epoque Restaurant in Gesellschaft geniessen möchten. «Wir legen Wert auf eine leichte regionale und saisonale Küche. Diese kommt den Frauen besonders entgegen», stellt Jürgen Kögler fest. Im Umgang mit alleinreisenden Personen wurden die Mitarbeitenden des Hotels speziell geschult. Anmut und Atmosphäre Die Bedürfnisse der Frau als Hotelgast stehen auch als übergeordnetes Thema im Zentrum des Fachbereichs «World of Inspiration» an der Igeho. Die Thematik wurde in Zusammenarbeit mit Peter Eberhard, diplomierter Architekt ETH/SIA und ehemaliger Professor an der Zürcher Hochschule für Gestaltung ZHdK, erarbeitet. «Hotels sind heute als primär ökonomisch konzipierte Unternehmen in der Regel mehr auf die Bedürfnisse des Mannes als auf jene Frauen haben auch im Bezug auf die Gestaltung von Hotelzimmern ganz andere Bedürfnisse. Fotos: Hotel Eden Spiez

17
Immer häufiger sind Frauen geschäftlich unterwegs - oft in Hotels, die primär für männliche Gäste eingerichtet sind. der Frau zugeschnitten», erklärt Peter Eberhard. Frauen unterscheiden sich laut dem Architekten von Männern in der Wahrnehmung von Atmosphären, in der Sensibilität für Anmut, im Bedürfnis nach Sicherheit und in einem höheren Anspruch an Gesundheit und Hygiene. Doch wie kann in Hotels Atmosphäre geschaffen werden? Hierzu sei das Zusammenwirken von verschiedenen Gestaltungsdisziplinen erforderlich. Architektur schaffe mit Material, Dimension und Proportion von Boden, Wand, Decke, Öffnung und Treppe die Grundvoraussetzung für eine gute Atmosphäre. Von primärer Bedeutung ist gemäss Peter Eberhard die Gestaltung des Lichts, sei es der Umgang mit Tageslicht wie auch die Führung von Kunstlicht. Weiter werde das menschliche Befinden in Räumen stark von der Farbgebung beeinflusst. Kreativboxen mit Innenleben Spezialisierte Konzepter und Innenarchitekten setzten sich in den letzten Monaten mit den Anforderungen an die Hotelgestaltung aus dem Blickwickel einer Frau auseinander. Auf Themeninseln der World of Inspiration präsentieren sie nun inspirierende und zukunftsweisende Produkte und Dienstleistungen. Sie gestalteten eine Kreativbox zu diesem Thema mit den Aussenmassen von dreieinhalb Meter Breite, fünf Meter Länge und drei Meter Höhe. Die Gestaltung der äusseren Hülle wurde im Gegensatz zum Innenleben der Kreativboxen im Auftrag der Messeleitung einheitlich umgesetzt. Dadurch werden alle Boxen von den Fachbesuchern als Einheit wahrgenommen. l World of Inspiration - un secteur spécialisé d'Igeho De nombreux hôtels suisses vont bientôt devoir engager d'importants investissements. Mais quiconque investit doit savoir ce qu'il veut. Allez chercher de nouvelles idées à World of Inspiration. En 2011, World of Inspiration est placé sous le thème «Soigner l'atmosphère des hôtels - à l'écoute de la femme» qui, grâce à des espaces de créativité aménagés sur des îlots thématiques, offre des possibilités de comparaison. World of Inspiration Sponsoren Co-Sponsoren Halle 2.2 Medienpartner Catering Partner Offizieller Weinpartner Partner

18
Raffaela Scherrer Lucia Tanner Roberto Pennaforte Urs Kalberer Sahra Spoljaric Marina Schaub René Engi Regula Wettstein Riccardo Caviezel Ruedi Marti André Nievelstein Susan Gülpinar Hans Beer Maja Capatt Oliver Gonzales Seestrasse 26 · 8820 Wädenswil · Telefon 044 789 82 82 · F ax 044 789 82 83 · info@kern-sammet.ch · www.kern-sammet.ch

19
Was gegen den starken Franken tun? ken begegnen? Wie holen wir Gäste aus den Euro-Ländern in unser wunderbares Ferienland, das jetzt - dem Franken sei Dank - gut 20 bis 25 Prozent teurer geworden ist? Fest steht: Gegen den starken Franken kann der einzelne Hotelier rein gar nichts unternehmen. Das ist «höhere Macht». Auch Preisnachlässe oder die Verrechnung eines «besseren» Eurokurses sind keine Lösung. Zudem kann sich das kein Hotelier leisten, denn die Margen sind bereits jetzt sehr dünn. Also, was ist die Lösung? Unser Hotelgewerbe hat nur eine Chance, um im harten Euro/Franken-Umfeld zu bestehen: dem Gast in allen Bereichen unserer Branche Top-Qualität und Top-Service auf dem höchst möglichen Niveau bieten. Hohe Berge, intakte Natur, Kultur und friedlich weidende Kühe auf idyllischen Alpwiesen in Ehren, aber das bieten auch die Österreicher und Südtiroler - nur eben 20 bis 30 Prozent günstiger. Und noch etwas: Die Schweiz ist und war nie eine Billig-Destination. Ja, wir sind teuer, aber gut, in vielen Bereichen einzigartig, weltweit führend, «Top of the World», wie Hanspeter Danuser sagte. Top of the World? Ja, im Luxussegment sind wir echt gut. Da spielen unsere Hoteliers in der Champions League. Und daneben gibt es noch ein paar Drei- und Viersterne-Häuser, Pensionen und Gasthöfe, die ihren Job ebenfalls hervorragend machen und im internationalen Vergleich absolut mithalten können. Und der Rest? Machen wir uns nichts vor: Es gibt in unserem wunderschönen Heidiland, wo Milch und Schokolade fliessen und solide Uhren ticken, leider noch zu viele veraltete, marode und alles andere als zeitgemässe Hotelbetriebe. Und «Gastgeber», für die «Gastfreundschaft» ein Fremdwort ist. Unfreundliche Hotelfunktionäre, die ihre Häuser lieb- und herzlos verwalten unter dem Motto: Der Gast soll zufrieden sein, wenn er noch ein Bett kriegt. Und solche Hotelbetriebe soll der Staat jetzt noch indirekt finanzieren, indem 2012 knapp 200 Millionen Franken in den Tourismus fliessen? Steuergelder für marode Hotels, die man längst vom Markt nehmen müsste? Vorschlag: Der Staat setzt von den 200 Millionen die Hälfte für die Schliessung von veralteten, maroden Hotel- und Tourismusbetrieben ein. Dies im Sinne der längst fälligen Strukturbereinigung mit dem Ziel, leistungsstarke und konkurrenzfähige Hotelbetriebe zu stärken. Das wäre dann so etwas wie eine staatlich finanzierte Abwrackprämie im Sinne der eidgenössischen Tourismus- und Hotellerieförderung. Das Resultat: Top-Produkte, die es mit Österreich und Südtirol jederzeit aufnehmen können - auch wenn sie 20 bis 30 Prozent teurer sind. l Hans R. Amrein ist Chefredaktor der Fachzeitschrift «Hotelier» von H a n s R. A m re i n Die jüngsten Prognosen für den Schweizer Tourismus stimmen nicht gerade optimistisch: Die Konjunkturforschungsstelle BAK (Basel) rechnet für die kommende Wintersaison mit einem Rückgang der Übernachtungen von 2,6 bis 2,8 Prozent. Nach dem schwierigen Sommer (Wetter) mit einem Logiernächterückgang von 1,4 Prozent jetzt also ein noch mieserer Winter. Trübe Aussichten! Die Leidtragenden sind vor allem die Feriendestinationen in den Alpen. Sie bekommen die Stärke des Frankens deutlicher zu spüren als etwa die Stadthotellerie, die sogar mit einem Plus von 1 bis 1,5 Prozent rechnen kann. Die zentrale Frage, die sich jeder Hotelier stellt: Wie können wir dem starken Fran- «Hotelier Talk» im Igeho Forum Am Sonntag, 20. November 2011, lädt Hans R. Amrein, Chefredaktor des Schweizer Fachmagazins «Hotelier», prominente Experten und Exponenten aus Hotellerie und Gastronomie zu drei Talk-Runden ein. Im «Forum» (Sonderschau «World of Inspiration») diskutiert Amrein mit seinen Gästen über brisante, kontroverse Themen, welche die Hotellerie derzeit besonders stark beschäftigen. Eine der Talk-Runden ist dem aktuellen Währungsproblem (starker Franken) und der Frage gewidmet: Was kann der einzelne Hotelier dagegen tun? (vgl. Kolumne auf dieser Seite). Zudem geht es beim «Hotelier Talk» um das kontroverse Thema: Krieg der Sterne? Macht die heutige Sterne-Klassifizierung von Hotelleriesuisse überhaupt noch Sinn? Oder sind HotelSterne bald ein Auslaufmodell, wie der prominente Hoteldesigner Matteo Thun sagt? www.hotelier.ch Das Schweizer Fachmagazin für Hotellerie und Gastronomie MEIN TRAUM AM MURTENSEE DER HOTELIER HAT EHRGEIZIGE PLÄNE IM «LE VIEUX MANOIR» HOTEL-ZUKUNFT In der Nische liegt die grosse Chance HOTEL-DIEBSTÄHLE Wenn Hotelgäste Beute machen HOTEL-TEST Wie königlich ist die «Krone» in Thun? DANIEL ZIEGLER CHF 8.- NE UE S W LO as Ho H HN teli OT S ers EL YS jetz LE TE t w RIE M I N iss en DE so R llte n 5 I 2011 5 I 2011

20
Für kultivierte Häuser Bei Schwob trifft Tradition auf Innovation. Die renommierte Jacquardweberei entwickelt und produziert seit fast 140 Jahren hochwertige Textilien für die Hotellerie und die Gastronomie, auch aus kontrolliert biologischem Anbau (kbA) und ausgezeichnet mit dem FairtradeGütesiegel Max Havelaar. In ihren drei hauseigenen Wäschereien bietet sie Textilpflege-Dienstleistungen auf Spitzenniveau - damit Wertvolles erhalten bleibt. Schwob AG Leinenweberei und Textilpflege Kirchbergstrasse 19 3401 Burgdorf Tel. 034 428 11 11 www.schwob.ch Aroma braucht Wasser. Wasser braucht BRITA®. PURITY Quell ST PURITY C Quell ST Optimale Wasserqualität und lange Lebensdauer für Kaffeemaschinen. Weitere Informationen finden Sie auf www.professional.brita.ch. Besuchen Sie uns an der Igeho Halle 2.1, Stand G60!

21
Tag der Schweizer Hotellerie hotelleriesuisse, der Unternehmerverband der Schweizer Hotellerie, lädt am Dienstag, 22. November 2011 zum «Tag der Schweizer Hotellerie» mit Podiumsgesprächen zu aktuellen Themen ein. Igeho Forum, Halle 2.2 Als führender Verband für Hotellerie und Beherbergung in der Schweiz vertritt hotelleriesuisse die Interessen der national und international ausgerichteten Hotelbetriebe. Seit 1882 steht hotelleriesuisse gemeinsam mit seinen 3200 Mitgliedern für eine hohe und marktorientierte Qualität in der Schweizer Hotellerie. Die von hotelleriesuisse klassierten Betriebe repräsentieren 65 Prozent der Schweizer Hotelbetten und generieren 77 Prozent der Logiernächte. Zu den Kernaufgaben des Verbands zählen die Schweizer Hotelklassifikation, die wirtschaftspolitische Interessenvertretung sowie die Aus- und Weiterbildung. Am Tag der Schweizer Hotellerie stehen verschiedene Gesprächsrunden im Igeho Forum im Zentrum. Diese leitet der Fernsehmoderator und Gastronom Heinz Margot. Neben diesen attraktiven Gesprächsrunden gibt es zahlreiche Möglichkeiten, mit Vertreterinnen und Vertretern von hotelleriesuisse in Kontakt zu treten oder um Networking zu betreiben. l Journée de l'hôtellerie suisse hotelleriesuisse, l'association des entrepreneurs de l'hôtellerie suisse, invite le mardi 22 novembre 2011 à la Journée de l'hôtellerie suisse avec des tables rondes sur des sujets d'actualité. Forum Igeho, halle 2.2 11.00 Uhr: Einheimisches Schaffen: Repräsentieren ausländische Fachkräfte die Schweizer Hotellerie? Die Hotellerie ist eine personalintensive Branche, die auf qualifizierte Mitarbeitende, aber auch auf Hilfskräfte aus dem In- und Ausland angewiesen ist. Welche Auswirkung hat der vermehrte Einsatz von ausländischen Mitarbeitenden - insbesondere Fachkräfte, aber auch Kaderleute - auf den Arbeitsmarkt, auf die Gäste und auf die Unternehmen? Kann die Swissness mit ausländischen Kräften noch gewährleistet werden? Blockieren gut ausgebildete ausländische Fachleute die Karrieren von hier ausgebildeten Einheimischen? In der Diskussion gehen Fachpersonen diesen Fragen nach und beleuchten die aktuelle Situation aus praktischer Sicht. 14.00 Uhr: Europäische Hotelklassifikation: Fluch oder Segen? Seit dem 1. Januar 2011 gelten für die von hotelleriesuisse klassierten Hotelbetriebe die europäisch harmonisierten Kriterien der Hotelstars Union. Was ist der konkrete Nutzen dieses neuen Bewertungssystems für die Schweizer Hotellerie, und welche Herausforderungen und Chancen ergeben sich daraus für die einzelnen Betriebe? Branchenexperten liefern Antworten auf diese Fragen und ziehen Vergleiche zu den Nachbarn aus Österreich, welche die harmonisierten Kriterien bereits 2010 eingeführt haben. Dabei wird auch die Gästesicht nicht zu kurz kommen. Peter B. Grossholz, Leiter Berufsbildung hotelleriesuisse (li), Christian Lienhard, Gastgeber Hof Weissbad, Weissbad (re). Weitere Podiumsteilnehmer gemäss Ansage. Thomas Allemann, Leiter Mitgliederklassifikation, Mitglied der Geschäftleitung hotelleriesuisse (li), Matthias Koch, Geschäftsführer Fachverband Hotellerie Österreich (re). Weitere Podiumsteilnehmer gemäss Ansage. 15.00 Uhr: Regionalität - der Schlüssel zum nachhaltigen Tourismus? Das Bewusstsein für einen nachhaltigen Umgang mit dem natürlichen und sozialen Umfeld steigt auch im Tourismus. Vermehrt gefragt sind touristische Dienstleistungen, die regional gefärbt sind und eine hohe Authentizität aufweisen. Von dieser Entwicklung kann auch die lokale Wirtschaft profitieren. Im Rahmen des Expertengesprächs wird der Frage nachgegangen, welches Potenzial in dem wachsenden Gäste-Bedürfnis nach regionalen und authentischen Angeboten steckt und wie dieses Potenzial von den touristischen Leistungsträgern sinnvoll genutzt werden kann. Orlando Gehrig, Leiter Wirtschaftspolitik hotelleriesuisse (li), René Dobler, CEO Schweizerische Stiftung für Sozialtourismus SSST (Mitte), Andreas Züllig, Gastgeber Hotel Schweizerhof, Lenzerheide (re). 16.00 Uhr: Innovation - In guten wie in schlechten Zeiten! Im Alltag kreative Ideen zu entwickeln, diese Ideen umzusetzen und damit Einnahmen zu generieren - dieser Prozess stellt gerade in wirtschaftlich schwierigen Zeiten eine besondere Herausforderung dar. Wer will schon Geld ausgeben, wenn der Schuh bereits drückt? Und wer bringt die Zeit auf, über Innovationen nachzudenken? MILESTONE-Gewinner erzählen, wie sie diesen Spagat geschafft haben, und verraten die Erfolgsrezepte ihrer innovativen Produkte. Die Besucher dürfen sich auf spannende Diskussionen und wertvolle Praxistipps aus der Welt der Hotellerie, der Gastronomie und des Tourismus freuen. Elsbeth Hobmeier, Jury-Präsidentin MILESTONE. 2 Gewinner MILESTONE. Tourismuspreis Schweiz 2011 (Bekanntgabe Teilnehmer nach der Preisverleihung 15.11.2011).

22
Offizielle Gastregion der Igeho 2011 Südtirol - das andere Italien Die Dolomiten sind imposante Wahrzeichen der Igeho Gastregion Südtirol. Südtirol ist die offizielle Gastregion der Igeho 2011. Es ist ein Vorzeigebeispiel, wie regionale Qualitätsprodukte im Tourismus erfolgreich vermarktet werden. Der Qualitätsaspekt aus der Region zeigt sich in Südtirol vom Apfel über Speck bis zum Dolomitengranit, aus dem Hotels gebaut werden. Das Südtirol ist vielen bekannt. Als alpine Tourismusdestination hat diese Region im Norden Italiens viel zu bieten, das auch Schweizer Hoteliers und Gastronomen als Inspiration dienen könnte. Diese Menschen haben eine grosse Identifikation mit ihrem «Land», das sich nicht allein durch die Sprache vom restlichen Italien unterscheidet. Herkunft und Qualität sind nicht nur Schlagworte, sondern Credo. Apfelsaft wird hier wie Wein behandelt. Südtiroler Handwerk findet man in den erfolgreichen Well- nesshotels, Regionalität zieht sich durch bis in die Minibars. Persönlichkeiten der Region sind weit über die Grenzen bekannt und sind Botschafter für ihre Heimat. Die Präsenz Südtirols in der Igeho ist über die Jahre gewachsen. Für die Igeho 2011 hat der Südtiroler Gemeinschaftsstand eine imposante Grösse erreicht, so dass die Messeleitung Südtirol zur offiziellen Gastregion erkoren hat. Die Igeho und die Export Organisation Süd- tirol laden Sie ein, diese besondere Region an der Igeho zu besuchen und besondere Einblicke zu erhalten. l Halle 2.2 / Stand H30 Halle 1.1 / Stand D55 Le Tyrol du Sud, région invitée Nombreux sont ceux qui connaissent peu ou prou le Tyrol du Sud. Destination touristique alpine très appréciée, cette région du nord de l'Italie a beaucoup à offrir et pourrait aussi inspirer les hôteliers et restaurateurs suisses. Ses habitants s'identifient fortement à leur «pays» qui se distingue du reste de l'Italie non seulement par la langue. Provenance et qualité ne sont pas seulement des slogans, mais un credo. Le jus de pommes est traité ici comme le vin. On trouve l'artisanat du Tyrol du Sud dans les nombreux hôtels bien-être, le régionalisme est présent jusque dans les minibars. Des personnalités de la région sont connues bien audelà des frontières et sont les ambassadeurs de leur patrie. Halle 2.2, stand H30 / Halle 1.1, stand D55

23
«Wir bringen ein Stück Südtirol mit!» Pur Südtirol / Meraner Weinhaus GmbH Der Genussmarkt - Spezialitäten und Qualitätsprodukte aus Südtirol www.pursuedtirol.com Was bedeutet es Südtirol, dass es an der Igeho Gastregion ist? Wir freuen uns über das Angebot, als Gastregion auftreten zu dürfen. Für uns ist die Schweiz bereits seit einiger Zeit ein sehr interessanter Markt, und wir sind auf verschiedenen Messen dort regelmässig präsent. Wir versuchen bei unseren Messeauftritten immer auch ein Stück Südtirol zu präsentieren bzw. mitzunehmen. Es gibt in der Regel immer ein gutes Glas Wein und was Typisches zu essen, aber auch unsere Fotos und Bilder auf dem Messestand sollen Lust auf Südtirol - und den Unternehmen dort - machen. Als Gastregion werden wir uns natürlich besonders bemühen, positiv aufzufallen. Gibt es ein Motto für den Südiroler Auftritt an der Igeho? Ein Motto in diesem Sinne gibt es nicht, aber der Auftritt mit unserer Dachmarke Südtirol und den Unternehmen aus Südtirol sind die Klammer, mit der wir uns präsentieren. Ein Gemeinschaftsstand ist immer auch eine gute Gelegenheit, gemeinsam Stärke zu zeigen. Was ist die Stärke Südtiroler Unternehmen? Ich denke, die meisten Unternehmen aus Südtirol verbinden Zuverlässigkeit und Genauigkeit mit Design und Ästhetik. Ausserdem sind wir, was die kulturelle Vielfalt anbelangt, den Schweizern sehr ähnlich. Mehrere Sprachen und Kulturen gehören immer mehr zum normalen Alltag und werden als Vorteil und Stärke vermittelt. Markus Walder, Export Organisation Südtirol der Handelskammer Bozen Pan Tiefkühlprodukte GmbH Hersteller von Strudel, Küchl und Blätterteigsnacks -Tiefgefroren www.pan.it Rauch Garden & Home KG Gartenmöbel, Einrichtung für Sauna, Schwimmbad & Wellnessanlagen www.rauch.bz.it Rubner Türen AG Massgefertigte Innen- und KlimaHausTüren (Minergie-zertifiziert) aus Holz www.tueren.rubner.com Laimer Albert & Co. OHG Grossflächenstoren, Wind & Wetterfest www.laimermarkisen.com Gaderform Möbel GmbH Massivholzmöbel, Gästezimmer www.gaderform.com Concept 6 Kreativer Innenausbau www.concept6.it Gastregion Südtirol Halle 2.2 / Halle 1.1

24
International Foodservice Awards 2012 Palmen für innovative Konzepte Am 18. und 19. November werden erstmals in der Schweiz im Rahmen der Igeho in Basel die International Foodservice Awards vergeben. Eine weitere Premiere ist die Verleihung des Swiss Leaders Club Award. Sie können an diesem Event dabei sein. Seit 2007 zeichnet der Leaders Club International jährlich die drei besten internationalen Gastronomiekonzepte mit der goldenen, silbernen und bronzenen Palme aus. Die Clubs der verschiedenen europäischen Länder sowie Marokko nominieren jeweils ihre nationalen Gewinnerkonzepte und kämpfen im Wettbewerb um die internationale Auszeichnung. Erstmals werden die International Foodservice Awards in der Schweiz vergeben. Und ebenfalls zum ersten Mal wird zusätzlich der Swiss Leaders Club Award verliehen. Der Gewinner dieser Auszeichnung steigt dann direkt ins Rennen um den internationalen Preis. Pioniere und Visionäre An der Verleihung im Rahmen der Igeho in Basel referieren bekannte Keynotespeaker. So berichtet unter anderem Dominique Persoone, selbst ernannter Schokoladen-Revolutionär aus dem belgischen Brügge, über seine Auf die Referate der Keynotespeaker darf man gespannt sein (v. l. n. r.): Dominique Persoone, Frédéric Loeb und Kent Hahne. Dazu kommt noch die Keynote von Michael Biggins. Erfolgsgeschichte als Chocolatier mit internationalem Renommee. Dieses verdankt er zum einen seiner qualitativ hochstehenden und innovativen Schokoladenkreationen, zum andern aber auch seiner Präsenz an internationalen kulinarischen Veranstaltungen. Was es mit der erfolgreichen Expansion des Gastronomiekonzepts Vapiano auf sich hat, wird Kent Hahne in seinem Referat verraten. Der Visionär und Pionier brachte zahlreiche Gastronomiekonzepte wie zum Beispiel Segafredo oder Le Pain Quodition auf Erfolgskurs. Frédéric Loeb aus Paris hat über 15 Jahre Erfahrung in der Gestaltung und Umsetzung von Innovationsprozessen. Er berät Führungskräfte der Branche, publiziert Fachartikel und unterrichtet in Paris und Mailand. l Leders Club International Der Leaders Club ist eine Vereinigung von Restaurateuren und Hoteliers sowie von Zulieferern und Produzenten, mit der Absicht, Netzwerke zu schaffen und den Austausch in den Bereichen Hotellerie, Gastronomie und Tourismus zu entwickeln und zu fördern. Auf internationaler Ebene umfasst die Netzwerk-Plattform rund 400 Mitglieder, darunter 260 Gastronomen mit rund 5000 Betrieben in Europa sowie in Marokko. Seit 2003 gibt es den Leaders Club Schweiz. www.leadersclub.ch Palmes Internationales de la Restauration 2012 Pour la première fois, les meilleurs concepts européens de restaurants seront récompensés à Bâle. Le Leaders Club International évaluera sur place les projets soumis et remettra la Palme d'or au gagnant à Igeho. Vous découvrirez à cette manifestation des innovations du secteur de la restauration qui jouissent d'une considération internationale. Apprenez des meilleurs - le vendredi 18 et le samedi 19 novembre 2011. Prominente Gesichter auf dem Siegerbild der Foodservice Awards 2010.

25
Bei diesem Programm können Sie dabei sein! (Alle Vorträge in Englisch) Freitag, 18. November 2011 ab 14.00 Uhr 16.00 - 16.30 Uhr 16.30 Uhr Congress Center Basel, Saal Montreal: Frédéric Loeb (www.loeb-innovation.com) «5 megatrends in foodservice industry» Michael Biggins, «Street Fighting Marketing» Kent Hahne, «How I succeed to expand Vapiano, Pain Quotidien, Gin Yuu?» Dominique Persoone (www.thechocolateline.be) «The Shock-o-latier show» Kaffeepause im Foyer 1st Swiss Leaders Club Award Präsentation der nominierten Schweizer Konzepte Publikums-Voting und Verleihung des Swiss Leaders Club Awards 6th International Foodservice Awards Präsentation der nominierten Konzepte Publikums-Voting Restaurant Noohn: Gala-Buffet-Dinner & Get together Bekanntgabe der drei Gewinner Verleihung der International Foodservice Awards Party mit DJ Samstag, 19. November 2011 ab 10.00 Uhr Igeho, Halle 2.2., Forum: Präsentation der Award-Verleihungen Swiss Leaders Club Award sowie International Foodservice Awards «Exchange of Foodservice Concepts» Präsentation von acht neuen GastronomieKonzepten, die Interesse an internationalen Partnerschaften und Kooperationen haben Möglichkeit für Fragen aus dem Publikum und individuelle Business-Meetings in der Lounge Individueller Besuch Igeho Individuelle Teilnahme an Igeho Trendtour «Gastro Hotspots Basel 2011» 10.15 - 12.15 Uhr ab 12.15 anschliessend ab 16.00 Uhr 16.55 - 17.00 Uhr 17.00 - 18.30 Uhr 20.00 - 22.00 Uhr 22.00 Uhr anschliessend Kosten: Nachmittagsprogramm & Gala-Abend (18.11.) + Programm in der Igeho (19.11.) CHF 300.- Anmeldung bis 7. November 2011: www.leadersclub.ch (für Anmeldungen aus der Schweiz) www.leadersclubinternational.com Der Urknall in der Wäschereitechnik Miele Trockner mit Wärmepumpentechnologie. Extrem sparsam. 60 % weniger Energieverbrauch*. Super effizient. Viel Wäsche, kurze Trocknungszeit. Einfach installiert. Keine Abluftleitung erforderlich. Exklusiv bei Miele. Patentierte Schontrommel. Wartungs- und flusenfreie Wärmetauscher. Miele Produkt-Neuheiten an der Igeho Halle 1, Stand A 24 www.miele-professional.ch Telefon 056 417 27 51 *Gegenüber vergleichbarem Miele Ablufttrockner

26
La Capriola - wenn alle gewinnen Die Stiftung La Capriola hat ein in der Schweiz einmaliges Konzept zur Eingliederung von Jugendlichen mit Handicap in Gesellschaft und Arbeitswelt entwickelt, das durch seinen ganzheitlichen Ansatz überzeugt. Ziel der Berufsausbildung im Gastgewerbe ist der Erwerb fachlicher Qualifikationen, die eine berufliche Integration auf dem freien Arbeitsmarkt ermöglichen. Gemeinsam mit ihren Lehrbetrieben, den renommierten Morosani Hotels Schweizerhof und Post in Davos sowie den Hotels Continental Park und Schweizerhof in Luzern, garantiert La Capriola dafür, dass ihre Schützlinge über die optimalen Voraussetzungen für den Sprung ins Berufsleben verfügen. Ebenso wichtig für die jungen Leute ist auch die Befähigung zu einer möglichst selbstständigen Lebensgestaltung und zur gesellschaftlichen Integration. Deshalb erhalten die Jugendlichen während der Lehrzeit individuelle Begleitung und Förderung im Bereich Wohnen/Freizeit sowie anschliessend persönliche Nachbetreuung bis zur erfolgreichen Integration. Viele Arbeitgeber sind durchaus bereit, jungen Menschen mit Handicap nach Die Stiftung ermöglicht Menschen mit einem Handicap eine Ausbildung im Gastgewerbe. La Capriola im Igeho Forum Erfahren Sie mehr über das Konzept und Erfahrungen von involvierten Personen in einer Igeho Gesprächsrunde im Igeho Forum. Sonntag, 20. November 2011, 10.00 Uhr, Halle 2.2. Moderation Heinz Margot. der Ausbildung eine Chance zu geben und ihnen einen Arbeitsplatz anzubieten. La Capriola ist Ansprechpartner für den neuen Arbeitgeber und bietet dank ihrem Know-how massgeschneiderte Lösungen vor Ort. Gleichzeitig unterstützt sie den Lernenden in persönlichen Belangen und hilft ihm so, sicher auf den eigenen Füssen zu landen. Mehr Informationen unter: www.lacapriola.ch l Multikulti als Chance im Betrieb Ein multikulturelles Unternehmen zu führen ist nicht immer einfach. Doch trotz der Probleme können unterschiedliche Lebenskulturen in einem Team auch eine grosse Chance sein. Sofern ein Betrieb merkt, dass kulturelle Vielfalt eine Ressource ist, die sowohl für das Betriebsergebnis als auch für die Beschäftigten gut ist. Fachleute sind überzeugt, dass der Umgang mit der Vielfalt eine Schlüsselkompetenz des 21. Jahrhundert ist. Der Umgang mit der Vielfalt an Lebenskulturen fordert sowohl die Unternehmen als auch die Beschäftigten heraus. Die Führung muss die Potenziale der Mitarbeitenden sehen und ihnen Raum geben, sich einzubringen. Die Menschen unterschiedlicher Herkunft müssen bereit sein, sich in Offenheit zu begegnen und nicht bei Vorurteilen und Missverständnissen stehen zu bleiben. Die Kirchen wollen, auf der Grundlage des Christuswortes «Ihr seid das Salz der Erde», ihren Beitrag dazu leisten, dass unterschiedliche Lebenskulturen als Chance erkannt und genutzt werden. Mehr über das Engagement der Kirchen findet man unter www.lebenssalz.ch oder an der Igeho in der Halle 2.2, Stand A50. l Potenziale in der (interkulturellen) Teamzusammenarbeit Dieses Thema wird am Sonntag, 20.11.2011, um 11.00 Uhr im Igeho Forum diskutiert. Unter dem Patronat «Kirchen an der Igeho www.lebenssalz.ch» diskutieren folgende Gäste: Monika Troxler Hotelière, Basel Direktorin des Hotels Bildungszentrum 21 Werner Fuchs Gastronom, Frankfurt am Main Geschäftsführer der Frankfurter Catering GmbH Marthas finest Martin Sonderegger Hotelier, Rheinfelden Hoteldirektor der Hotels Schützen und Eden

27
Tiefkühlprodukte besser von Ditzler Produits surgelés : c'est mieux chez Ditzler La fraîcheur de frisch vom Feld... DITZLER... zu DITZLER à la cuisine Sepp Egger, Gemüsegärtner, Bürglen Roxane Baumann, cuisinière, Hôpital cantonal d'Aarau Landwirt sein ist Berufung! Mit grossem Engagement produziere ich Qualitätsprodukte, die gesund sind und gut schmecken. Als Gemüselieferant von DITZLER habe ich die Gewissheit, dass mein Gemüse erntefrisch verarbeitet wird und als beste Qualität in die Küche kommt. La cuisine est une passion ! C'est avec le plus grand soin que je choisis des produits de qualité, sains et bons. Avec les surgelés de DITZLER, j'ai la certitude que les légumes sont transformés aussitôt après la récolte et que leur qualité est parfaite lorsqu'ils arrivent sur la table. Qualität, die verbindet. Louis Ditzler AG . CH-4313 Möhlin . Telefon 061 855 55 00 . www.ditzler.ch La qualité qui nous unit. Louis Ditzler AG . CH-4313 Möhlin . téléphone 061 855 55 00 . www.ditzler.ch

28
Schweizer Hotelklassifikation Investieren Sie in Ihre Zukunft und für Ihre Gäste. Wir helfen Ihnen dabei. Telefon 0848 377 111, www.gastrosuisse.ch

29
Basel - eine Kulturstadt zum Geniessen Basel ist einzigartig und begeistert: Sprichwörtliche Schweizer Qualität trifft hier auf eine multikulturelle Bevölkerung an der Grenze zu Frankreich und Deutschland. Das macht die Stadt unverwechselbar weltoffen und innovativ. Nahezu 40 Museen prägen mit ihren hochkarätigen Sammlungen und Sonderausstellungen den Ruf Basels als angesehene Kunstmetropole. Daneben laden sonnenverwöhnte Rheinufer und idyllische Gässchen in der Altstadt zum Geniessen und Verweilen ein. Basel ist aber auch eine Stadt voller Gegensätze. Dies widerspiegelt sich im spannenden Kontrast imposanter Gebäude der Altstadt, mittelalterlicher Kirchen und moderner Bauten international renommierter Stararchitekten. Hier einige Tipps, die sich nach einem erfolgreichen Messetag an der Igeho besonders lohnen: Ausstellung Körperwelten Plastinator Dr. Gunther von Hagens und Kuratorin Dr. Angelina Whalley präsentieren in der Messe Basel erstmals in der Schweiz ihre neue Ausstellung - eine Herzenssache. Mehr als 200 Präparate bieten den Besuchern einen unvergesslichen Blick in das menschliche Innenleben. Verbinden Sie Ihren Igeho Besuch mit einem Kulturangebot in Basel. www.basel.com Fondation Beyeler 1997 stifteten Ernst und Hildy Beyeler der Öffentlichkeit ein Museum mit rund 200 Werken aus ihrem Privatbesitz. Während der Igeho zeigt die Fondation Beyeler eine Sonderausstellung zum Thema «Dalí, Magritte, Miró. Surrealismus in Paris» mit über 100 Meisterwerken. Die Surrealisten thematisierten in ihren oft rätselhaften und fantasievollen Bildern das Traumhafte und Irrationale. Kunstmuseum Das Kunstmuseum Basel gilt als älteste öffentliche Kunstsammlung überhaupt. Die grosse Sonderausstellung «Max Beckmann. Die Landschaften» wird bis zum 22. Januar 2012 gezeigt. Die Ausstellung richtet den Blick auf das Landschaftswerk des Künstlers, der sich keiner der avantgardistischen Strömungen des 20. Jahrhunderts anschloss, diese aber trotzdem Spuren in seinen Werken hinterlassen haben. Vitra Design Museum Das Vitra Design Museum in Weil am Rhein (D), in einem Gebäude des kalifornischen Architekten Frank O. Gehry, zeigt die Sonderausstellung «Rudolf Steiner - die Alchemie des Alltags». Rudolf Steiner gilt als einer der einflussreichsten und umstrittensten Reformer des 20. Jahrhunderts. Die Ausstellung gibt eine umfassende Übersicht über die Ideen und das künstlerische Schaffen Steiners. Culturescapes (Kulturlandschaften) Culturescapes verweisen auf Regionen, die durch eine gemeinsame Geschichte und Kultur geprägt sind. Das Festival wurde 2003 in Basel initiiert. Dieses Jahr präsentiert das Festival bis zum 27. November 2011 die israelische Kreativszene in der Schweiz. Gastro Hotspots Basel Die Igeho geht neu in die Stadt. Täglich ab 17 Uhr gibt es geführte Trendtouren durch innovative Gastrobetriebe in Basel. Auf dieser Tour erhalten Profis Einblick in rund 20 Basler Restaurants mit Hintergrundinformationen zu deren Konzepten, welche sich erfolgreich bewährt haben. Das ist Inspiration 1:1. Anmeldung Halle 1.0, Stand V06. www.trendtour.ch l Körperwelten sind in der Halle 5 der Messe Basel, angrenzend an die Igeho Halle 1.

30
Biervielfalt als Qualitätsmerkmal eines Restaurants Weg vom Preiskampf BS Basel Brauerei Fischerstube AG Brauerei Unser Bier AG von Marco Moser BL JU Seminarzentrum Rued AG Schlossrued Br H. Ba Mit billigem Bier feiern heute nur noch Detailhändler Erfolge. Für Gast eber zeitigen einzig g Spezialisierung und Bierkompetenz die gewünschten Mehrumsätze. Aktuell buhlen 332 Brauereien um die Gunst der durstigen Kehlen. Vor 8 Jahren waren es gerade mal 125. Allerdings täuscht die reine Anzahl der Brauereien über die Marktverhältnisse hinweg. Die beiden grossen ausländischen Konzerne Heineken und Carlsberg überschwemmen mit ihren Biermarken rund 70 Prozent des Marktes. Zählt man weitere 14 Brauereien dazu, sind bereits 97 Prozent des Schweizer Biermarktes abgedeckt. Die übrigen 3 Prozent des Marktes teilen sich 316 Brauereien. Der Schweizer Biermarkt legte in den letzten Jahren wieder zu - die Bevölkerung trinkt zwar nicht mehr, aber sie wächst. In den letzten Jahren hat sich der Pro-Kopf-Konsum bei rund 57 Litern eingependelt. Einzig ein Hitzesommer Brasserie Trois Dames Sàrl Ste-Croix La Brasserie des Franches-Montagnes Saignelégier ÖUFI-Brauerei BK Bier Kultur AG Solothurn Burgdorfer Gasthausbrauerei AG Burgdorf Brauerei Erusbach & Paul Villmerg Seelandbrau Nidau Brau AG Langenthal Rams Suiss Surse Brauerei Luzern Brauerei Aare Bier Bargen BE Rathaus Braue L Luzern Luz Altes Tramdepot Bern Brauerei Felsenau AG Brauerei Napf Walterswil Albert Egger AG Worb Bière du Boxer S.A. Lausanne Brasserie Memphis Bar Bulle Sàrl Bulle La Brasserie du Château Lausanne Les Brasseurs Lausanne SA Lausanne Rugenbräu AG Matten b. Interlaken Brasserie de Genève Brasserie La Sierrvoise Sierre Brasserie des Murailles Meinier Taverne les Brasseurs Genève Brauerei Brauerei Gletscher-Bräu Gletscher-Bräu Saas-Fee Saas-Fee Le marché suisse de la bière a connu une augmentation En réalité, la population n'a pas bu plus de bière, mais elle s'est accrue. Ces dernières années, la consommation par tête a oscillé autour de 57 litres. Seul un été caniculaire comme en 2003 ou un championnat d'Europe de football comme en 2008 sont capables de relever légèrement la consommation moyenne. Une consommation de 70 litres et plus par tête comme dans l'année brassicole 1990/91 n'est aujourd'hui plus du tout d'actualité. wie 2003 oder eine Fussball-Europameisterschaft wie 2008 vermögen den Durchschnittskonsum leicht zu heben. An 70 Liter und mehr pro Kopf wie im Braujahr 1990/91 ist heute gar nicht mehr zu denken. Vom Wachstum des Biermarktes (+ 1,7% im Braujahr 2009/10) vermögen die Schweizer Brauereien hingegen nicht zu profitieren. Die Importbiere schöpfen gleich alles ab. Die Entwicklung ist klar: Immer mehr Schweizer Brauereien teilen sich den gleich grossen Kuchen, im Braujahr 2009/10 waren dies 3,6 Millionen Hektoliter Bier, also 360 Millionen Liter Bier. Der stagnierende Schweizer Biermarkt und die herrschenden Überkapazitäten der Brauereien führen zu einem Preiskampf sondergleichen. Die Brauerei Cardinal wurde ein Opfer ei- Karte der echten Schweizer Brauereien. ner derartigen Überkapazität. Hinzu kommen die grossen Detailhändler, die zum einen die Preise der Markenbiere drücken und zum anderen mit ihren Eigenmarken für zusätzlichen Preisdruck sorgen. Billigbier im Detailhandel Die Gastgeber stehen am Ende der Wirkungskette. Das ausgeschenkte Bier ist bei den Detailhändlern günstiger zu haben, der Preiskampf ist längst verloren. Dies belegen traurig die jährlich wiederkehrenden Aufschreie über höhere Bierpreise in Restaurants. Grosse Zeitungen steigern sich dann in Wettbewerbe, wo die günstigste Stange zu haben sei.

31
Brauerei Falken AG Schaffhausen rauerei . Müller AG aden LägereBräu AG Wettingen Restaurant Steinfels Zürich Brauhaus Sternen AG Frauenfeld Huus-Braui AG Roggwil Brauerei Stadtguet Winterthur Brauerei Turbinen Bräu AG Zürich Brauerei Stadtbühl Brauerei Freihof Gossau Brauerei Schützengarten AG St. Gallen 500 hl - 9999 hl her AG gen Sonnenbräu AG Rebstein 10'000 hl - 99'999 hl Brauerei Locher AG Appenzell Striker Beer AG Meilen seier se AG ee Brauerei Baar AG Baar Brauerei Wädi-Brau Huus AG Wädenswil Brauerei Rosengarten AG Einsiedeln Liechtensteiner Brauhaus AG Schaan > 100'000 hl n AG erei Luzern n AG zern Brauerei Adler AG Schwanden Kleinbrauerei Stiär-Biär Schattdorf Bieraria Tschlin SA Tschlin Aktienbrauerei Films Surselva AG Flims Waldhaus Brauerei BierVision Monstein AG Davos Das Restaurant Outpost des Zürich-Zoos hat für diesen Sommer ebenfalls eine eigene Bierkarte zusammengestellt. «Das ist eine Bereicherung unseres SommerAngebots», begründet Geschäftsführerin Katharina Schwarz den Entscheid zur Biervielfalt. Und die Reaktionen der Gäste geben ihr Recht, das Angebot sei gut angekommen. Denn längst hat der Zürich Zoo seine Gästegruppen über die Familien hinaus ausgeweitet. Viele Apéros, Bankette und vor allem Geschäftsmeetings würden im Zoo und einem der vier Restaurants stattfinden. Die Bierkompetenz in der Schweiz steigt allgemein. Das hat letzthin auch Jan Czerny bewiesen. Der Braumeister der Basler Brauerei «Unser Bier» ist der beste Biersommelier der Schweiz und zählt zu den besten der Welt. An den Biersommelier-Weltmeisterschaften hat er kürzlich den fünften Platz belegt, hinter drei Deutschen und einem Italiener. Die Biersommeliers beschreiben sich selber als «kulturbewusste Geniesser, die dem Trend der Geschmacksuniformierung bewusstseinsbildend entgegentreten». l Der ungekürzte Originalartikel ist am 7. Juli 2011 im GastroJournal erschienen. Ticino Brewing Company Stabio La Birraria Ristorante e Bar Mendrisio derung der Biervielfalt» wendet sich an den geneigten Biertrinker. Die Geschichte zählt Biersommelier und Gründer der Brauerei huus-braui AG in Roggwil Walter Tobler kämpft nicht im schädlichen Preiskampf mit. «Ich biete ganze Angebotspakete an. Wenn ich zum Bier und zu einem feinen Essen auch Geschichte, Herstellungsverfahren und Eigenschaften eines Biers beschreibe, bin ich nicht mit anderen Angeboten vergleichbar, und keiner diskutiert mehr über den Preis», veranschaulicht Tobler den Wissensdurst der qualifizierten Bierliebhaber. Mit saisonal wechselnden Bieren und einer speziellen Bierkarte versteht er, diese in seine Restaurants zu ziehen. Erlebnisse und Aktionen rund ums Thema Bier sind gefragt. Und immer vielfältiger sind die Angebote, die sich und ihre Produkte aus der Massenware abheben, um eben nicht mehr vergleichbar zu sein. Chur und Luzern haben vor einiger Zeit ihre lokalen Brauereien an ausländische Grossbrauer verloren. In beiden Städten haben sich bereits Klein-Brauereien in Stellung gebracht, die nun um Marktanteile ringen. Selbst diese eher kleinen Player kämpfen in den lokalen Medien um Aufmerksamkeit. Es ist dies nur ein Zeichen, wie stark die Bierszene lebt. An den Käsetagen im Toggenburg werden seit Jahren Workshops zum Thema Bier und Käse veranstaltet. Seit Neuestem laden Biersommeliers zu Abendmenüs unter dem Titel «Beer and Dine» ein. Die Brauerei Schützengarten aus St. Gallen hat einen eigenen Fanclub ins Leben gerufen, und die «Gesellschaft zur För- GastroJournal erscheint in einer WEMF-beglaubigten Auflage von 23 243 Exemplaren jeden Donnerstag aufs Neue. Die Redaktion ist zweisprachig Deutsch und Französisch. Ins Zentrum setzt die Redaktion eine meinungsbildende Themenkompetenz rund um Hotellerie, Tourismus und Restauration. GastroJournal berichtet wöchentlich über Trends, Konzepte und Produkte: fokussiert auf die Betriebsinhaber und ihre leitenden Mitarbeiter. GastroJournal bietet einen Stellenmarkt sowie den grössten Liegenschaftenmarkt der Branche.

32
Gebäudeunterhalt bleibt ein zentraler Facility Management (FM) ist heute als Wissenschaft anerkannt und hat sich auf dem Markt einen festen Platz erobert. Denn nicht nur in der Hotellerie, auch in Heimen und Spitälern wächst der Bedarf nach systematischer Bewirtschaftung und effizientem Gebäudeunterhalt. Anbieter und Nachfrager nutzen deshalb die diesjährige Igeho als Plattform und Diskussionsforum für neue FM-Trends. Damit die Hotellerie hochstehenden Komfort und die Gastronomie erstklassige Küche bieten können, muss sich die Branche auf Sauberkeit und eine einwandfrei funktionierende Haustechnik verlassen können. Dafür sind die Unterhaltsspezialisten vom Facility Management (FM) verantwortlich - einer Disziplin, die in den vergangenen Jahren deutlich an Selbstbewusstsein und öffentlicher Anerkennung gewonnen hat. Eine wichtige Rolle spielen dabei die Zulieferer, die mit neuen Entwicklungen dem Kostendruck begegnen und gleichzeitig dem Wunsch nach mehr Nachhaltigkeit nachkommen. Igeho erlaubt Networking Eine dieser Innovationen, die zugleich Energie und Kosten spart, sind LEDLeuchten. Daniel Tschopp, Leiter Hotellerie im Bethesda Spital Basel, wünscht sich weitere Innovationen: «Noch immer warten wir auf benutzerfreundliche, optisch ansprechende Patiententische und Multimediaterminals, die zudem einfach zu reinigen sind.» Für den Praktiker Tschopp hat die Igeho eine besondere Bedeutung, weil die Fachmesse auf engstem Raum eine umfassende Marktübersicht bietet und er mit den Lieferanten diskutieren kann. Grundbildung - ein Muss in der Hauswirtschaft Neben der Hardware ist bei jeder hauswirtschaftlichen Tätigkeit das Personal zentral - entsprechend wichtig sei die Ausbildung, betont Barbara Kaufmann, Präsidentin der OdA (Organisation der Arbeitswelt) Hauswirtschaft Schweiz. Der Verband ist für die beiden Grundbildungen Fachfrau/Fachmann Hauswirtschaft EFZ sowie Hauswirtschaftspraktiker/-in EBA zuständig. Um den Solutions pour le facility management Igeho est la plateforme efficace pour les professionnels du facility management et pour les responsables du secteur des soins des maisons de retraite, hôpitaux et cliniques. Dans ce domaine, de nombreux exposants seront présents à Igeho 2011 avec des produits, des concepts et des solutions adaptés. Austausch mit anderen Berufsleuten zu fördern, organisiert die OdA Hauswirtschaft Schweiz an der Igeho eine Talkrunde zum Thema «Transkulturelle Arbeitswelten» mit Vertretern aus der Reinigungs-, Bildungs- und Integrationsbranche. Trumpf für nachhaltige Lösungen Unter zusätzlichen Spardruck könnte das Facility Management in den nächsten Jahren mit der Einführung der Fallpauschalen (DRG) im Gesundheitswesen geraten. Denn je nach Behandlungsart entfallen in den Spitälern 25 bis 40 Prozent der stationären Kosten auf die Support-Prozesse. Lösungen, die diese Anforderungen integral abdecken, haben deshalb besonders gute Marktchancen. FM hat sich etabliert Facility Management hat sich hierzulande erst vor Kurzem formiert, vor zehn Jahren noch war FM vielerorts ein Fremdwort. Erst recht Mühe hatten jene, die wie das Institut für Facility Management an der Zürcher Hochschule für angewandte Wissenschaften in Wädenswil dem Thema einen Platz in Forschung und Lehre verschaffen wollten. «Heute hat sich die öffentliche Wahrnehmung zum Glück verändert, FM ist als Managementdisziplin anerkannt», bilanziert Thomas Wehrmüller, Leiter des Instituts für FM. Der Masterabschluss, für Die Igeho in Basel steht bei Profis im FM-Breich seit jeher im Terminkalender.

33
Kostenfaktor auch im Gastgewerbe den man jahrelang kämpfen musste, sei inzwischen eine Selbstverständlichkeit. FM ist denn auch deutlich mehr als eine blosse Kombination von Reinigung, Gebäudeunterhalt und Hauswartung, weil eine interdisziplinäre Zusammenarbeit nötig wird. «Dieses vernetzte Denken ermöglicht es, Sparpotenziale zu identifizieren», ist Wehrmüller überzeugt. Stetige Professionalisierung Um die Leistung einheitlich zu dokumentieren, gegen aussen transparent zu machen und dem Einkäufer der Dienstleistung eine objektive Wahl zu ermöglichen, geht der Trend in Richtung Standards. So ist die Branche jetzt daran, die Schweizer Norm FM zu implementieren - eine Umsetzung der europäischen Norm. Uneinheitlich sind die Meinungen, ob ein Outsourcing Sinn macht oder kontraproduktiv ist. Facility Management als Thema im Forum Unter dem Patronat der OdA Hauswirtschaft Schweiz findet am Mittwoch, 23. November 2011, um 11 Uhr im Igeho Forum eine Gesprächsrunde zum Thema «Transkulturelle Arbeitswelt, Management transkultureller Teams» statt. Unter der Moderation von Heinz Margot diskutieren Karl Enzler, Geschäftsführer Enzler Reinigungen AG, Zürich, Anke Kayser vom Roten Kreuz, Dep. Gesundheit und Integration, Wabern/Bern und Jannice Vierkötter, Koordinatorin Erwerbslosenbereich DAB und Alpha von der Stiftung ECAP in Basel. Anke Kayser Jannice Vierkötter Karl Enzler Prima Gusto, prima Geschmack jetzt in 2 neuen So rten eine köstliche Auswahl an Würzpasten in 8 Geschmacksrichtungen Kräuterfrische das ganze Jahr in gewohnt hoher Hügli-Qualität kein Schneiden und Hacken mehr rasch, einfach und universell einsetzbar zum Abschmecken und Verfeinern für Kalt- und Warmanwendungen exzellenter Geschmack frisch und natürlich im Aussehen Hügli Nährmittel AG, CH-9323 Steinach, Bleichestrasse 31 Gratis Tel: 0800 55 46 92, Fax: 071 447 29 94, verkauf.ch@huegli.com, www.hueglifoodservice.ch

34
netComfort oder Premium Online gehen mit Ihrem Herd netComfort. Die Zukunft hält Einzug. Nahtlose Verbindung zwischen Herd und Internet-Plattform. Ferndiagnose und Fernwartung für Ihren Herd. Werterhaltung, Sicherheit, kurze Wege und eine schlanke Kostenrechnung. Oder Premium. Der klassische Status hochstehender Anlagen, der uns zum unbestrittenen Qualitäts- und Marktführer für massgeschneiderte Induktions-Herdanlagen in Europa gemacht hat. uns: hen Sie B 60 Besuc , Stand .0 Halle 1 Menu SySteM AG CH-9014 St. Gallen | www.menusystem.ch DACHCOM

35
Neu: Trendtour Gastro Hotspots Basel Restaurant Acqua Consum Restaurant Acqua 1 5 1 Binningerstrasse 14 Binningerstrasse 14 4051 Basel Rheingasse 19 4051 Basel 061 564 66 66 4058 Basel 66 061 564 66 www.acquabasilea.ch 061 690 91 35 www.acquabasilea.ch Di-Fr mittags und www.consumbasel.ch Di-Fr mittags und abends, Sa abends Täglich ab 17 h abends, Sa abends Das Acqua liegt im Südwesten Basels in einem ehemaligen Die Acqua der im Südwesten Basels 19 heisst so wie der Das Bar an liegtKleinbasler Rheingassein einem ehemaligen eheWasserwerk. Statt Wasser sprudelt im Acqua italienisches malige Genossenschaftsladen, der im Acqua italienisches Wasserwerk. Statt Wasser sprudeltvorher dort stand. Im Consum Lebenselixier. Die Innenarchitektur verbindet Industrial Design geniesst man Die Innenarchitektur verbindet Industrial Design Lebenselixier. in urbaner Atmosphäre 101 Weine, Bergkäse oder und Cheminée-Gemütlichkeit. Die langgezogene Acqua-Bar luftgereifte, handgeschnittene Die langgezogene Acqua-Bar und Cheminée-Gemütlichkeit. Wurst und Schinkenspezialitäten. eignet sich für einen Apéro vor dem Essen, für welches dann der Eine Bar zum einen Apéro vor dem Die Lokalität gehört zum eignet sich fürReden und Schweigen.Essen, für welches dann der toskanische Chefkoch Diego Carli verantwortlich zeichnet. Hotelklassiker Krafft auf der gegenüberliegenden Strassenseite. toskanische Chefkoch Diego Carli verantwortlich zeichnet. Restaurant Asica Restaurant eoipso Asica Consum Dornacherstrasse 192 Hegenheimerstrasse 35 4053 Basel Hegenheimerstrasse 35 4055 Basel 061 333 14 90 4055 Basel 061 322 80 19 Rheingasse 80 www.eoipso.ch 061 322 80 80 www.asica.ch 4058 Basel Mo-Fr 12-13.45 h www.asica.ch Dienstag bis Samstag 061 690 91 35 Di - Sa 19-21.30 h Dienstag bis Samstag von 17-24 Uhr www.consumbasel.ch Bar Mo-SaUhr von 17-24 17-01/02 h Täglich ab 17 h 2 6 2 5 «Gastro Hotspots Basel» zeigt Konzepte, die in Basel funktionieren. Während der Igeho gibt es geführte Trendtouren in der Stadt. Das ist Wissenstransfer 1:1! Das Asica bietet eine leichte, gesunde exotische Asien-AfrikaDas Bar anbietet eine leichte, gesunde exotische Asien-AfrikaAsica der Kleinbasler Rheingasse ehemaligen Areal der Die Kultur-Restaurant eo ipso steht im 19 heisst und entspannCrossover-Küche in einem einladenden, warmenso wie der eheSulzer-Burckhardt-Maschinenfabrik. Die dort stand. Crossover-Küche in einem einladenden, warmen und entspannmalige Genossenschaftsladen, der vorherloftartige Atmosphäre ten Ambiente an. Würzig marinierte StraussenspiesseIm Consum oder die ist Ambiente in urbaner marinierte 101 Weine, Bergkäse die tenbereits beim EintretenAtmosphäreStraussenspiesse oder oder geniesst man an. Würzig spürbar. Über Mittag steht ein einfaaromatischen und geheimnisvollen Kudu-Antilopen-Filets stehen ches, frisches Angebot an Fisch, Fleisch, Pasta und vegetarischen aromatischen und geheimnisvollen Kudu-Antilopen-Filets stehen luftgereifte, handgeschnittene Wurst und auf den Philippinen auf der Karte. Die Gastgeber, mit WurzelnSchinkenspezialitäten. Gerichten zur Auswahl. Abends gibts Die Lokalität Philippinen auf der Karte. Reden und Schweigen. ein Update mit 4- oder Eine Bar zum Die Gastgeber, mit Wurzeln auf den gehört zum und im Tschad, bringen eine neue kulinarische Welt nach Basel. 5-Gang Menüs Krafft aufeine gegenüberliegenden Strassenseite. und im Tschad,auf Gourmet-Level, kulinarische Welt nach Basel. Hotelklassiker bringen der neue dazu eine tolle Weinauswahl. Obwohl die Igeho mit ihren über 800 Ausstellern fast eine komplette Marktübersicht anbietet, können erfolgreiche Konzepte in der Wirklichkeit nur bedingt an einer Messe gezeigt werden. Aus diesem Grund soll erstmals die Stadt Basel in die Igeho integriert und den Branchenprofis mit Trendtouren innovative Gastrokonzepte 1:1 in Echtzeit präsentiert werden. Basel belegt heute einen Spitzenplatz in der Schweizer Gastronomie. Der Charakter der Basler Gastronomie ist geprägt durch die multikulturellen Einflüsse im Dreiländereck. Dabei zeichnen sowohl Lokalmatadore als auch auswärtige Gastronomien dafür verantwortlich, dass man in Basel hochattraktive und innovative Gastronomiekonzepte findet. Unter dem Titel «Gastro Hotspots Basel - Guide for Professionals» bieten die Igeho, die b&n Service AG und das Fachmagazin Salz & Pfeffer gemeinsam einen Gastroführer für Branchenprofis an. Während der Igeho finden diese Touren unter der Führung von Fredy Angst und Thomas Schichan statt - täglich von 17 bis 22 Uhr. So lässt sich diese Trendtour ideal mit dem Besuch der Igeho verbinden. Weitere Informationen und Anmeldung unter www.trendtour.ch. Die Broschüren sind während der Igeho gratis an den Informationsständen in den Messehallen erhältlich. Anmeldung Halle 1.0, Stand V06. l Consum Restaurant eoipso Dornacherstrasse 192 4053 Basel 061 333 14 90 Rheingasse 19 www.eoipso.ch 4058 Basel Mo-Fr 12-13.45 061 690 91 35 h Di - Sa 19-21.30 h www.consumbasel.ch Bar Mo-Sa 17-01/02 h Täglich ab 17 h Das Kultur-Restaurant eo ipso steht im ehemaligen Areal der Die Bar an der Kleinbasler Rheingasse 19 heisst so wie der eheSulzer-Burckhardt-Maschinenfabrik. Die dort stand. Im Consum malige Genossenschaftsladen, der vorherloftartige Atmosphäre ist bereits beim urbaner spürbar. Über Mittag steht ein einfageniesst man in EintretenAtmosphäre 101 Weine, Bergkäse oder ches, frisches Angebot an Fisch, Fleisch, Pasta und vegetarischen luftgereifte, handgeschnittene Wurst und Schinkenspezialitäten. Gerichten zur Auswahl. Abends gibts Die Lokalität gehört zum Eine Bar zum Reden und Schweigen. ein Update mit 4- oder 5-Gang Menüs auf Gourmet-Level, dazu eine tolle Weinauswahl. Hotelklassiker Krafft auf der gegenüberliegenden Strassenseite. Auszug aus der Broschüre. Restaurant eoipso Gastro Hotspots Basel Partner Printpartner Gastro Hotspots Basel Igeho fait une virée en ville. Tous les jours, à partir de 17 heures, des Das Kultur-Restaurant eo ipso steht im ehemaligen Areal der Sulzer-Burckhardt-Maschinenfabrik. concepts de resvisitesbeim Eintreten spürbar. Über Mittag steht ein einfaguidées des Die loftartige Atmosphäre ist bereits ches, frisches Angebot an Fisch, Fleisch, Pasta und vegetarischen tauration les Abends gibts ein Update mit 4- oder plus innovants de Bâle Gerichten zur Auswahl. 5-Gang Menüs auf Gourmet-Level, dazu seront organisées. Lorseine tolle Weinauswahl. de ce tour, les professionnels pourront jeter un oeil dans les coulisses d'une vingtaine de restaurants bâlois et obtenir des informations sur leurs concepts qui ont fait leur succès. De l'inspiration à 100%. Inscription halle 1.0, stand V06 Dornacherstrasse 192 4053 Basel 061 333 14 90 www.eoipso.ch Mo-Fr 12-13.45 h Di - Sa 19-21.30 h Bar Mo-Sa 17-01/02 h Trend Bar Trend Bar Crossover Trend Crossover Bar Trend Trend

36
Im Basler Bermudadreieck Text: Ru t h Maren d i ng Fotos: Gin a Folly Schnäpsen wie Träsch und Chrüter.» Die Stimmung wurde heiterer und fröhlicher. Man zog weiter, zum Nachbarn: in die «Hasenburg» oder nobler «Château Lapin» genannt. Da ging es im gleichen Stil weiter, wie auch bei der nächsten Station, dem «Grünen Heinrich», dem dritten Lokal im Dreieck, das seit gut 20 Jahren «La Fonda» heisst und mexikanische Küche anbietet. Weil bei diesem Rundgang so manch einer einen zu viel über den Durst trank, nannte der Volksmund den Ort mit den drei gegenüberliegenden Beizen bald einmal «Bermuda Dreieck», nach dem magischen Ort, wo so manches «Schiff» unterging. Rita Klein bedient nun schon über 20 Jahre im «Gifthüttli» und hat diesen Wandel miterlebt: «Es ist heute komplett anders als früher», stellt sie fest. Geblieben aber ist die Ambiance ihrer Arbeitsstätte, denn das «Gifthüttli» präsentiert sich nach einer eingehenden Renovation im letzten Jahr frischer als zuvor. Bei der Renovation sind alte Fresken wieder hervorgeholt worden. Historische und typische Elemente der Gaststätte sind geblieben, wie zum Beispiel der Tisch der Wahrheit, Stammtisch der Regierungsmitglieder, die im nahen Rathaus am Marktplatz ihren Geschäften nachgingen und sich im Rund des Tischplateaus namentlich verewigten. Eine Die Restaurantkultur ist im Wandel. Take-away, internationale Küche und Fastfood ersetzen immer mehr die althergebrachte, typische Gastronomie. Doch wer genau hinschaut, findet sie noch : die traditionelle Beiz. Auch in Basel. Das «Bermuda-Dreieck» von Basel - oder zumindest das, was davon übrig geblieben ist - befindet sich an der Ecke Sattelgasse/Schneidergasse. Die Strassenecke ist längst nicht mehr so wie einst - und doch irgendwie genau so wie früher. Es ist ein schöner Frühlingstag, sommerlich die Temperaturen. Die Gäste sitzen draussen, vor dem «Gifthüttli», der «Hasenburg» und auch vor dem «La Fonda». Viele essen etwas, Rösti mit Leberli bei der «Hasenburg», ein deftiges Cordon bleu beim «Gifthüttli» und Tortillas beim «La Fonda». Es scheint, als ob das schon immer so war und immer so bleiben wird. Es ist eine schöne, idyllische Gegend, mitten in der Altstadt von Grossbasel, zwischen Schifflände und Spalenberg, Marktplatz und Andreashof. Das Gasthaus «Gifthüttli» kam zu seinem originellen Namen, als es vor gut 120 Jahren noch «Zum Ritter St. Georg» hiess und der damalige Wirt Innocenz Weiss es wagte, nebst Wein auch Bier auszuschenken. Eine Sünde für einen Gastronomiebetrieb zur damaligen Zeit, denn das Ausschenken von Bier war den Hausbrauereien vorbehalten. Die «Basler Nachrichten», Vorläuferin der heutigen «Basler Zeitung», schrieb damals: «Bier, das nicht direkt beim Bierbrauer getrunken wird, ist Gift.» Daraufhin taufte der Wirt seine Beiz kurzerhand in «Gifthüttli» um. Als sein Grossneffe Das Wirtshausschild vom «Gifthüttli». Paul Weiss-Lipp 1913 in direkter Nachbarschaft ein neues Haus erbauen liess, übernahm er den bereits etablierten Namen für seine eigene Gaststätte. Der Name ist geblieben. Das meiste andere aber hat sich verändert: Als die Kellnerin Rita Klein 1989 ihren ersten Arbeitstag im Gifthüttli hatte, lebte der Betrieb von einem stattlichen Stammkundenkreis. Vor allem vormittags waren dies Marktfahrer aus der Region, aus der Basellandschaft, dem Elsass und Südbaden, die auf dem nahen Marktplatz zu Basel ihre Waren feilboten. Weil das Tragen der Gemüsekisten und das viele Stehen am Stand ermüdend waren, suchten die Marktfahrer immer wieder die umliegenden Gaststätten auf. Rita Klein kann sich noch gut an diese Zeit erinnern: «Da wurde vor allem ein Einerli Weisswein getrunken, dann noch eines und noch eines, gefolgt von Typisch baslerische LällekönigBegrüssung im «Gifthüttli».

37
bär seinen Schweizer Küchenchef an, ein besonderes Gericht zu servieren, etwas mit Käse, da er ja Schweizer sei. Dieser hatte jedoch bereits Kalbsschnitzel vorbereitet. Kurzerhand entschied sich der Koch, Fleisch und Käse zusammen zu braten und nannte das Gericht aus aktuellem Anlass: Cordon bleu - Blaues Band. Früher war das «Gifthüttli» auch nachmittags randvoll und eine richtige Raucherhöhle, eine richtige «Baiz» eben. Mario Nanni, Archivar des Wirteverbandes Basel-Stadt und selber Wirt im «Bierhuus zem Pinguin», weiss um die Bedeutung dieses Wortes für die Basler: «Fühlen sich die Basler in einem Lokal wohl, bezeichnen sie es von jeher als <Baiz>.» Dies sei nicht als Abwertung, sondern als Wertschätzung gemeint. Mario Nanni hat im Buch «Die Geschichte der Basler Gastronomie», erschienen im Friedrich-Reinhardt-Verlag, die Basler Beizenkultur aufgearbeitet. «Restaurants, wie wir sie heute kennen, gab es in den Anfangszeiten der Gastronomie noch nicht.» Früher traf man sich in den Irtenstuben der Zünfte (Zunftstuben), die den Zunftbrüdern vorbehalten waren. Auch Bruderschaften und Logen hatten ihre eigenen Stuben. Erst im Verlauf der Zeit wurden diese Stuben öffentlich zugänglich und als Tavernen, Pinten, Gasthöfe, Gaststuben, Gastwirtschaften, Temperenzwirtschaften (mit zeitlich beschränkten Öffnungszeiten) und Kaffeehäuser bezeichnet. l Auszug aus einem Fachartikel, der am 8. Juni 2011 im Hotellerie et Gastronomie Magazin erschienen ist. In der «Hasenburg» begrüsst eine Wildsau die Gäste. Tradition, die am Leben erhalten geblieben ist: «Die heutigen Regierungsräte kommen noch immer regelmässig zu uns», freut sich Olivier Flota. Der gebürtige Elsässer hat im letzten Jahr die Geschäftsführung des «Gifthüttli» übernommen, das heute zur Berest-Gruppe gehört. Flota ist bereits seit zehn Jahren in verschiedenen Gastrobetrieben in Basel tätig, und ein Lokal wie das «Gifthüttli» zu führen, war für den gelernten Koch und Absolvent der Hotelfachschule von Strassburg schon immer ein Traum. «Als Elsässer bin ich zwar auch nach zehn Jahren noch immer ein Ausländer, aber ich habe mir schon immer eine solche Traditionsbeiz gewünscht.» Er setzt sich deshalb intensiv mit den örtlichen Gepflogenheiten auseinander, damit er bei seinen einheimischen Gästen keinen allzu schweren Stand hat. Die kommen immer noch, vor allen, wenn es um die Fasnacht geht. Verschiedene Formationen haben hier ihren Stamm, etwa die «Gläbberewaggis» oder die Trommelformation «Griene Hind», die ihren Stammplatz mit eindrücklichen Laternen und anderen Emblemen gekennzeichnet haben. Geblieben ist auch die Tradition, als Einstieg ins Erwachsenenalter im «Gifthüttli» einen Stiefel Bier zu trinken. Oder die Speisekarte, die nach wie vor in vier Sprachen, Deutsch, Französisch und Englisch sowie «Baseldyytsch» verfasst ist. Da ist von «Dommaatesalaat» (Tomatensalat), von «Badroon-Salat mit Kalbslääberli» (Saisonsalat mit geschnetzelter Kalbs- leber), von «Flaischsuppe ooni nyt» (Rindfleischsuppe natur), von «Daigwiirm Gifti» (Spaghetti mit Knoblauch und Kräutern), von «Ruummilch-Schniifel» (Rahmschnitzel), von «Scheeflirugge noo provenzalischer Art» (Lammrücken nach provenzalischer Art), «Giggelibruscht anere Zitrone-Gmiessoosse» (Maispoulardenbrüstchen an ZitronenGemüsesauce) und «Allergattig Gmies uf em Däller» (Gemüseteller) die Rede. Bekannt aber ist das «Gifthüttli» vor allem für seine grosse Auswahl an Cordon bleus: fünf Kalbs- und sieben Schweinsvarianten. Eines origineller in der Zusammensetzung als das andere. Auch die Entstehung des Cordon bleu ist übrigens eine spannende Sache: Leopold Ziegenbaum, Kapitän und Offizier auf verschiedenen Dampfschiffen, holte sich 1929 das für die Schifffahrt begehrte «Blaue Band». Als er vier Jahre später die Seefahrtentrophäe ein zweites Mal ergatterte, wies der norddeutsche See- Der «Hotellerie et Gastronomie Verlag» mit Sitz in Luzern ist der grösste Fachverlag im Schweizer Gastgewerbe. Er gibt die «Hotellerie et Gastronomie Zeitung» heraus, die 39-mal im Jahr in einer Durchschnittsauflage von 33 400 Exemplaren erscheint und mit einer Reichweite von über 100 000 Leserinnen und Lesern pro Ausgabe sowohl die auflagenstärkste als auch die meistgelesene Branchenzeitung ist. Daneben gibt der Verlag unter anderem das vierteljährlich erscheinende «Hotellerie et Gastronomie Magazin» heraus, das sich an Entscheidungsträger aus dem Schweizer Gastgewerbe richtet (Auflage 12 500 Exemplare). Der nebenstehende Artikel über Basler Baizen erschien erstmals im Juni 2010 im Hotellerie et Gastronomie Verlag und wurde für das Igeho Magazin leicht gekürzt.

38
ie n gen S

39
Die Berufswelt hautnah erleben von A n dreas Fle i s c hl i n Der Stand der Hotel & Gastro Union wird an der Igeho wieder das Zentrum der Berufswelt sein. Dies garantieren bereits die Tausenden von Lehrlingen, welche vom Stand des Verbandes den Lehrlingsparcours unter die Füsse nehmen. Der Stand der Hotel & Gastro Union an der Igeho ist mehr als Anlaufstelle für die jungen Berufsleute, er dient auch als Info-Point für die Erwachsenen. Auf dem Stand der Hotel & Gastro Union wird wiederum reges Treiben herrschen. Der grosse Stand der Hotel & Gastro Union an der Igeho ist nicht nur Ausgangspunkt für den Start durch die Messe oder Treffunkt, sondern bietet auch selber genug, damit sich das Verweilen lohnt. Die fünf Berufsverbände Kochverband, Restauration, HotellerieHauswirtschaft, Hotelempfang und Bäckerei- und Konditoreipersonalverband sind alle Tage mit einem breiten, attraktiven Angebot präsent. Sicher ein Höhepunkt wird die 7. Internationale Servicemeisterschaft sein. Die Besucherinnen und Besucher können hautnah erleben, wie die Teilnehmenden einen Erlebnistisch eindecken, Cocktails herstellen, Rindstatar zubereiten, Crêpe Suzette flambieren und vieles mehr. Für die Teilnehmerinnen und Teilnehmer ist der Anlass da, Wettbewerbserfahrung zu sammeln. Hauptgewinn ist ein Stage in einem Schwarzwälder Hotel. Die Ausstellungstische der Kochkunstgalerie finden jeweils grosse Beachtung. Auch die anderen Berufsverbände sind präsent, allen voran der grösste, der Kochverband. Die Kochkunstgalerie wird Pflichtort für die Köchinnen und Köche sein, ob jung oder schon etwas älter. Sie können die vier Regionalteams beobachten, welche sich als Nationalmannschaft ab 2013 bewerben, aber auch die aktuellen Nationalteams der Erwachsenen, Junioren und Armee werden ihr Können präsentieren. Während man hier Leckereien nur bestaunen kann, werden die Bäcker und Konditoren in Zusammenarbeit mit Margo vor Ort backen und diese abgeben. Die Hotellerie-Hauswirtschaft präsentiert der Besucherschar ebenfalls ein breites Programm. Aktiv teilnehmen können die Interessierten, indem sie die Fotos der Hauswirtschaftsprofis bewerten. Dieser Wettbewerb endet am 23. November mit der Prämierung. Laien und Amateure dürfen beim Wettbewerb «Finde den Fehler» selber mitmachen. Mit dieser Aktion will der Berufsverband vor allem das Thema Arbeitssicherheit aufgreifen und sensibilisieren. Nun ist aber nicht nur Kopfarbeit gefragt. Man lasse sich insbesondere überraschen, was mit dem Ausdruck «Tennis auf hauswirtschaftliche Art» gemeint ist. l

40
Igeho Forum: Kontakte und Wissen pur Meet, eat, drink think - heisst das Motto im Igeho Forum. Inmitten der World of Inspiration findet man hier einen Bar und Loungebereich sowie eine Talkarena, in der aktuelle Branchenthemen diskutiert werden. Das Igeho Forum ist der Treffpunkt für Entscheidungsträger aus Hotellerie, Gastronomie und Innenarchitektur. Die Besucher haben hier die Gelegenheit, Wissen auszutauschen und wegweisende Ideen zu entwickeln. Hier finden zudem Präsentationen und Talkrunden statt, in denen Experten mit dem Fernsehmoderator und Gastronomen Heinz Margot diskutieren. Im Anschluss an Le rendez-vous des experts Le Forum Igeho est devenu un lieu apprécié de discussions animées. Des personnalités y discuteront pendant 30 minutes de différents sujets qui agitent le secteur. Le Forum Igeho se trouve au centre du noble secteur de l'aménagement et du design d'Igeho, World of Inspiration, et jouit de ce fait d'une ambiance extraordinairement attrayante. Les tables rondes sont gratuites et accessibles à tous. Halle 2.2 diese Expertengespräche haben die Besucher die Möglichkeit, mit den Teilnehmern zu sprechen. Halle 2.2 l Heinz Margot wird Persönlichkeiten in den Talkrunden im Igeho Forum befragen. uns! Besuchen Sie Igeho Basel Halle 1.0, Sta nd D60 Einladung Sonderpräsentation Energieeffizienz an der Igeho vom 19. bis 23. November 2011 Messe Basel, Halle 1.0 Stand D50 E N A K Wir tragen Sorge zur Energie

41
«Kleines Hotel, grosses Design» von Kö bi Ga nt enb e i n Auch kleine und mittlere Häuser können mit den richtigen Partnern und Konzepten Erfolg haben. Der Igeho Kurzfilm «Kleines Hotel, grosses Design» leitet täglich eine angeregte Diskussion im Igeho Forum ein. Portraitiert wird an der Igeho 2011 das Hotel Piz Linard in Lavin. Hans Schmid, Hotelier vom Piz Linard, steht vor der Kamera für das Igeho Filmprojekt. Die Schweiz ist ein Hotelland. «Rössli», «Gemsli» und «Rebstock» gehören zum Ortsbild der Schweizer Dörfer wie die Kirche und die Postautohaltestelle. Doch wie diese plagen auch die kleinen Hotels Sorgen und Kummer. Die Profite aus vielstündigen Arbeitstagen reichen nicht immer zu gutem Leben, geschweige denn zu Investitionen ins alt und älter werdende Haus. Diese aber sind nötig, weil die Badewanne in Zimmer 19 tropft und der Teppich auf der dritten Etage vor seiner Zeit löchrig geworden ist. Und diese Investitionen sind umso mehr nötig, weil die Gäste verwöhnt sind und - sehr zu recht - für ihre 150 Franken pro Nacht eine gute Nacht in einem guten Zimmer erwarten. Der Spielraum von «Rössli», «Gemsli» und «Rebstock» ist auf den ersten Blick eng. Denn an einem fehlt es sicher - am Geld. Neben Geld ist Geist für ein gutes und erfolgreiches Hotel ebenso wichtig und nötig. Bezogen auf die Architektur und Design lässt sich Geist recht gut handhaben. Jedes Haus hat eine Geschichte und vielfältige Spuren. Auch das aus den Sechzigerjahren und das vielfach Geschundene. Sie sind der Rohstoff des Hoteliers mit Geist. Er muss sie entdecken, ausgraben, freilegen. Und die Bilder in seinem Kopf, wohin er mit seinem Hotel will, beziehen auf die Geschichten aus seinem Haus. Das ist mustergültig gelungen im Hotel Piz Linard von Lavin, einem Haus mit grosser Geschichte, an dem aber wie an vielen «Rössli», «Gemsli», «Rebstock» und «Hirschen» die Zeit genagt hat. Hans Schmid und die Seinen haben Geschichten frei gelegt und sie mit Architekten und Künstlerinnen inszeniert zu einem stimmigen Bild und einem funktionierenden Haus. Schritt um Schritt und - wie fast alle Hoteliers - mit wenig Geld. Sie legten handfest Spuren frei und kombinierten diese mit baukünstlerischem Geschick zu neuen Bildern. Und über das Bild hinaus - selbstverständlich - das Bett muss gut sein, die Weinkarte erlesen und das Essen köstlich. Aber die Hauptsache sind die Ideen, die Bilder und das innere Feuer, das in jedem Hotel Zuversicht brennt. l Projet de film: «Petit hôtel, grand design» Même de petites et moyennes structures peuvent connaître le succès grâce à des partenaires et des concepts qui visent juste. Le courtmétrage Igeho «Petit hôtel, grand design» suscitera chaque jour une discussion animée au Forum Igeho. Il sera question d'aménagement, de positionnement et de financement. Le court-métrage d'introduction au thème présente en tant qu'exemple positif l'hôtel Piz Linard à Lavin en Engadine. Halle 2.2 Kleines Hotel, grosses Design im Igeho Forum Das Thema und der Film werden täglich um 14 Uhr im Igeho Forum in der Halle 2.2 diskutiert (ausser Dienstag). Mit dabei sind u. a. Hans Schmid, Hotelier Piz Linard, Rainer Blaser, CEO STC Switzerland Travel Centre AG, Philippe Pasche, Direktor SGH, Nicole Diermeier, Leiterin Marketing Leisure, Mitglied der Geschäftsleitung Schweiz Tourismus, Jakob Huber, Direktor Gastroconsult AG. (Änderungen vorbehalten) Filmprojekt «Kleines Hotel, grosses Design» Hauptsponsor Forum Halle 2.2 Konzeptpartner Verband für Hotellerie und Restauration

42
perfektion ad infinitum Die Viaggi Auswahl umfasst mehr als 40 Getränkevariationen mit Grand Cru Kaffees, traumhaften Schokoladen und Milcheinstellungen, mit denen Sie alle Wünsche Ihrer Kunden spielend leicht erfüllen können. Viaggi, eine Welt voller Geschmack, zum Greifen nah. d i e v i a g g i e r fa h r u n g Besuchen Sie uns auf der Messe Igeho, um die Getränkevielfalt von Viaggi kennenzulernen: Halle 2.1 / Stand H50. Kontaktieren Sie uns unter... + 41 21 924 5875 / viaggi@ch.nestle.com / www.viaggi-programme.com Für Sie von NESTLÉ FRANCE S.A.S. 542014428 RCS MEAUX ® Reg. Trademark of Société des Produits Nestlé S.A.

43
Ein Tag für Baden-Württemberg Nach dem grossen Erfolg 2009 führt die Igeho unter dem Patronat des DEHOGA SchwarzwaldBodensee auch 2011 einen Baden-Württemberg-Tag durch. Am 23. November gibt es in Basel zahlreiche Möglichkeiten, deutsche Berufskollegen zu treffen. Gleich zu Beginn des Baden-Württemberg-Tages heisst der DEHOGA seine Mitglieder willkommen. Dieter Wäschle, Vorsitzender des DEHOGA Schwarzwald-Bodensee e.V., und weitere Vertreter des Verbandes treffen sich um 10 Uhr in der World of Inspiration (Halle 2.2.) zu einem gemeinsamen Apéro. Der bayrische Starkoch Peter Knogl kocht um 11 Uhr in der Igeho Kocharena. Peter Knogl vom renommierten Hotel Les Trois Rois in Basel wurde im Oktober 2010 von GaultMillau zum «Koch des Jahres 2011» gekürt. Seit 2007 ist er Küchenchef im Gourmetrestaurant Cheval Blanc im Grand Hotel Les Trois Rois. Mit dieser Auszeichnung des renommierten Gastroführers GaultMillau gehören Küchenchef Peter Knogl und sein Team ein Jahr lang zum Exklusivsten, was die Schweiz in Sachen Gastronomie zu bieten hat. Klaus Schurr und Rolf Straubing: Hoteliers des Jahres in Deutschland diskutieren im Igeho Forum. Am Nachmittag veranstaltet die Allgemeine Hotel- und Gastronomie-Zeitung (AHGZ) eine Gesprächsrunde mit den «Hoteliers des Jahres 2011» im Igeho Forum. Die Inhaber des Hotel Restaurants Burg Staufeneck in Salach bei Göppingen, Klaus Schurr und Rolf Straubinger, haben das Kunststück geschafft, als kleines Privathotel (43 Zimmer) die begehrte Auszeichnung zu bekommen, die die Fachzeitschrift AHGZ / Der Hotelier bereits seit mehr als 20 Jahren verleiht. Wie die beiden Familien aus einer Ausflugsgaststätte ein florierendes Hotel mit 1-Stern-Restaurant und mehreren gastronomischen Outlets geschaffen haben, ist eine spannende Geschichte, die viele Kollegen interessieren dürfte. Schliesslich stehen die beiden Burgherren für mittelständisches Unternehmertum schlechthin. l Treffpunkte Baden-Württemberg-Tag 10h00 Apéro des DEHOGA Schwarzwald-Bodensee und Vetretern des Verbandes (World of Inspiration, Halle 2.2) 10h30 MKN Maschinenfabrik Kurt Neubauer GmbH & Co., Spezialist für thermische Premium-ProfiKochtechnik (Halle 1.0 / C26) 11h00 Peter Knogl, Koch des Jahres 2011 (Igeho Kocharena, Halle 1.0) 12h00 Leinenweberei Bern AG, «Textilien à la carte» (Halle 2.1 / B52) 14h00 HGZ Kaffeemaschinen, Kaffeekompetenz seit 1937 (Halle 2.1 / H34) 15h00 Klaus Schurr und Rolf Straubinger, Hoteliers des Jahres in Deutschland (Igeho Forum, Halle 2.2) Änderungen vorbehalten! Baden-Würtemmberg-Tag Patronat Partner 23. November 2011 Wir freuen uns auf die Gäste aus dem Schwarzwald.

44
«Ich bin Koch, kein Fooddesigner!» Peter Knogl vom Restaurant «Cheval Blanc» im renommierten Grand Hotel Les Trois Rois in Basel ist der GaultMillau Koch des Jahres 2011. Der gebürtige Bayer ist seit über 27 Jahren Profi und hat in seiner Karriere in verschiedenen Ländern gearbeitet und sich dabei stets weiter entwickelt. Er wird am 23. November zu Gast sein in der Igeho Kocharena. I nte r v iew : Dan iel Bus e r Herr Knogl, wieso sind Sie Koch geworden? Peter Knogl: Das war eine Fügung des Schicksals. Ich stamme aus einer Bauernfamilie in Niederbayern und war es von klein auf gewohnt, hart zu arbeiten. Meine Grosseltern hatten bereits einen Gasthof, so dass ich schon früh mit dem Kochberuf in Kontakt gekommen bin. Verfolgen Sie eine besondere Philosophie beim Kochen? PK: Ich koche die französische und mediterrane Küche und versuche, diese immer wieder neu zu definieren. Ich sehe mich als Koch und nicht als Fooddesigner, ich mache wenig Dekoration. Das hochwertige Produkt steht für mich im Mittelpunkt, und ich versuche, den Eigengeschmack des Produktes bestmöglich weiter zu geben. Was bedeutet es für Sie als Deutscher, Schweizer Koch des Jahres zu sein? PK: Diese Anerkennung ist für mich ein unbeschreibliches und einmaliges Erlebnis. Es ist ein Beweis dafür, dass sich Einsatz und Engagement immer irgendwann lohnen. Sind denn Schweizer Gäste anders als Deutsche? PK: In der Schweiz hat man ein sehr gereiftes kulinarisches Publikum. Der Schweizer Gast ist sehr anspruchsvoll und hat eine hohe gastronomische Kultur. Wenn er zufrieden war, bleibt er treu und kommt wieder. Und das ist für einen Koch die wichtigste Art der Wertschätzung. Gerade in Deutschland sind Fernsehköche grosse Stars. Was halten Sie von dieser Entwicklung? PK: Fernsehköche haben dem Beruf des Kochs bei einem breiten Publikum zu mehr Wertschätzung verholfen. Die Menschen sehen, dass man da unter Zeitdruck arbeiten muss. Die Gäste haben dadurch auch mehr Ahnung von den Produkten und vom Kochen. Man muss allerdings aufpassen, dass das ganze nicht zur Farce verkommt. Was für Trends gibt es derzeit in der Küche? PK: Das kann man nicht generell sagen. In Städten wie Basel, wo man für internationale Gäste kocht, ist auch eine internationale Küche gefragt. Allerdings integriere ich dabei auch Schweizer Qualitätsprodukte. In ländlichen Gegenden ist Authentisches gefragt, die Nähe der Herkunft aus der Region ist dabei wichtig. Dort hat man aber auch den Bezug zu den Lieferanten. Ich bin der Meinung, die Gäste wollen gut essen und weniger eine Show sehen. Aus diesem Grund denke ich auch, dass die Welle der molekularen Küche in der Breite vorbei ist, wobei einige Techniken geblieben sind. Viele erfolgreiche Köche veröffentlichen derzeit Bücher. Im Oktober erscheint Ihr erstes Kochbuch. Wie kam es dazu? PK: Ich wollte das schon immer. Nachdem ich hier in Basel doch sehr schnell grossen Erfolg hatte, war es auch ein Wunsch des Hotelmanagements, ein Buch zu haben, dass die Philosophie des Hauses und der Küche widerspiegelt. Herausgekommen ist ein sehr authentisches Buch. Man findet darin Gerichte, die man bei uns im «Cheval Blanc» auch kocht. Es richtet sich primär an Profis. Es gibt aber durchaus auch Gerichte, welche auch ein engagierter Amateur nachkochen kann. Die Igeho ist eine Fachmesse. Gehen Sie an Messen? PK: Ja, das ist für mich sehr wichtig. Ich bin immer auf der Suche nach neuen Produkten und Lieferanten. An einer grossen Fachmesse wie der Igeho finde ich quasi das ganze Marktsortiment an einem Ort, was natürlich ideal ist. Zudem trifft man hier Berufskollegen und kann sich mit denen austauschen. l Peter Knogl vom «Cheval Blanc» im Basler Hotel Les Trois Rois ist GaultMillau-Koch des Jahres 2011 und wird auch in der Igeho Kocharena zu sehen sein.

45
Köche lassen sich in die Töpfe blicken Programm Igeho Kocharena Samstag, 19.11.11 (Änderungen vorbehalten) Soho Sumya & Christian Fleischhauer, Restaurant Minamoto, Basel Pascal Schwarz & Werner Rothen, Restaurant Schöngrün Bern Jörg Trafoier, Restaurant Kuppelrain, Kastelbell Südtirol René Widmer, Prorest G'Technik, Rafz Marc Dietrich & Manual Schmid, Hotel Trois Rois Basel Christoph Hunziker, «Zum Schärme», Thun Mischa Schärer und Michael Ramseier (ultimative Kochshow) Alexander Pabst & Tarik Lange, Hotel Jungfrau Viktoria, Interlaken Rolf Caviezel, freestylcooking, Grenchen Messerli Thomas, Restaurant Brücke, Niedergösgen Werner Rothen, Schöngrün Bern & Christian Nickel, Rigiblick, Zürich Kurt Röösli, Hotel Waldhaus, Sils Maria Adrian Bührer & Mauro Gianinzzi, Hotel Vitznauerhof, Vitznau Ralph Schelling, delicioustaste AG, Zürich Pascal Schmutz,Vitznauerhof, Vitznau Sabrina Vorser & Harry Pfändler, Pfändlers Gasthof Bären, Birmensdorf Urs Messerli, Milles Sens, Bern Nationalteam Schweiz Gregor Trost, Restaurant Matisse Basel Peter Knogl, Restaurant Cheval Blanc Basel Adrian Bürki, Restaurant Seven Ascona Paul David, Restaurant Fuchshöhle, Bad Säckingen Sonntag, 20.11.11 Montag, 21.11.11 Moderator Waldemar Schön (rechts) wird den Spitzenköchen spannende Anekdoten entlocken. Dienstag, 22.11.11 In der Igeho Kocharena zeigen bekannte Köche, dass Sie nicht nur hinter den Kulissen agieren, sondern auch an der Front arbeiten können. Dabei verraten sie Ihnen exklusiv ihre Philosophie des Kochens und ihre persönlichen Erfolgsrezepte. Die Igeho Kocharena ist seit Jahren ein Ort der Begegnung für Köche. Hier wird hohe Gastronomie gelebt. Die Künstler ihres Fachs zeigen ihr Können und ihre Kreativität. Bereits während den Vorführungen wird angeregt diskutiert, denn der Moderator Waldemar Schön entlockt den Köchen bei der Arbeit immer wieder Geheimnisse. Neu sind auch erfolgreiche Köche aus dem Ausland zu sehen. Die Igeho Kocharena steht unter dem Patronat des Schweizer Kochverbandes und ist zu Gast auf dem Stand der Menu System AG, sie wird unterstützt von CCA Angehrn. Von CCA Angehrn gibt es zudem täglich einen Wettbewerb, bei dem man am letzten Igeho Tag ein HarleyDavidson-Motorrad gewinnen kann. l Mittwoch, 23.11.11 Arène culinaire Igeho Dans le cadre de la grande arène culinaire d'Igeho, vous pourrez voir plusieurs fois par jour des chefs renommés aux fourneaux. Ils vous dévoileront en exclusivité leur philosophie culinaire et les recettes personnelles qui ont fait leur succès. L'Arène culinaire Igeho est depuis des années un lieu de rencontre pour les chefs. La discussion est animée déjà lors des démonstrations, car l'animateur Waldemar Schön arrache aux chefs leurs secrets pendant leur travail. L'Arène culinaire Igeho est placée sous le patronage de la Société suisse des cuisiniers et hébergée sur le stand de Menu System AG, elle bénéficie du soutien de CCA Angehrn. Halle 1.0, stand B60. Kocharena Partner Halle 1.0, Stand B60

46
Rebecca an der Igeho in Basel Der Stand A20 der Brunner AG in der Halle 1 bietet dieses Jahr besonders viel Action. Rebecca kennt die Highlights und weiss, wo man sie findet. Rebecca, was machst du dieses Jahr an der Igeho? Rebecca: Zusammen mit meinen fünf Berufskollegen gehe ich auf die Suche nach neuen innovativen Maschinen und Geräten. Rebecca, Anliker- Welcher Aussteller ist dabei dein Favorit? Rebecca: Ganz interessant ist der diesjährige Stand der Brunner AG. Dort finden auch meine Begleiter das, was sie suchen. Wer sind deine Begleiter, und was suchen sie genau? Rebecca: Zum Beispiel mein Freund Max, er ist Bäcker und findet bei Brunner neben der neuen Anliker auch Rührwerke bis zu 80 Liter. Und Hugo (Metzger) erfüllt sich einen Wunsch und ersetzt den 50 Jahre alten Steaker seines Grossvaters gegen einen Neuen. Botschafterin 2011. Es gibt aber neben dem interessanten Stand von Brunner sicher noch anderes? Rebecca: Ja klar, ich freue mich, viele bekannte Gesichter zu treffen und mit ehemaligen Saisonkollegen ein Schwätzchen zu halten. Nun zu Rebecca's Kollegen Philip (Koch) Lässt sich bei Brunner «live» die neuesten antimikrobiellen Scheiben mit den handgeschliffenen Messern zeigen. Als Spitalkoch findet er diese Innovation die ultimative Hygienesicherheit. Der spülmaschinenfeste Maschinenkopf aus Edelstahl, der ziehende Schnitt und die bekannte Langlebigkeit begeistern ihn gleichermassen. Ruedi (Käser) Findet auf dem Brunner Stand für seine Fonduemischung die richtige Käsereibe. Ruedi weiss, dass die Brunner Käsereiben ohne Schmieren und Klumpen einfach luftig locker reiben. Hugo (Juniorchef in der familieneigenen Metzgerei) Er berichtet, dass bereits sein Grossvater in den Fünfzigerjahren bei Brunner einen Ladenzwilling gekauft hat. Sein Vater hat dann ein Leben lang damit gearbeitet. Hugo benötigt nun Ersatz- teile dafür und möchte gleichzeitig den so lieb gewonnenen Steaker durch die neue Version aus Edelstahl ersetzen. Max (Bäcker) Max hat schon oft die Werbung für die Globe Rührwerke gesehen. Da seine Junior den Geist aufgegeben hat, will er sich ein schlagkräftiges 20-Liter-Rührwerk von Brunner kaufen. Globe soll ja das branchenweit beste Preis-LeistungsAngebot haben. Martin (arbeitet bei einem Caterer und Party Service) Er arbeitet schon mit der grossen Anliker XL und dem Multicut 240 und kennt daher die enorme Leistung der «grossen Anliker». Nun braucht er eine Maschine, um Salat zu trocknen und Sellerie zu schälen - natürlich in grossen Mengen. Bei Brunner wird er beides finden. l Brunner AG montre sa large gamme de produits. En plus des coupe-légumes Anliker vous trouverez aussi des cutters, bâtteur-mélangeur, trancheuses, essoreuses, éplucheuses, etc. Profitez d'une visite «chez Rebecca». Anliker GSM 5 Star, komplett in Edelstahl.

47
Rebecca hat messerscharfe Argumente! Brunner AG o Brunnergässli 1-5 o CH-8302 Kloten Telefon +41 44 814 17 44 o Telefax +41 44 803 01 40 www.brunner-anliker.com o www.anliker5.com

48
Braune Bohne mit viel Potenzial von Fabr ice Mü ller Kaffee ist ein Produkt mit vielen Geschichten, einer grossen Artenvielfalt und einem Hauch von Mystik. Trotzdem wird das Potenzial der Kaffeebohne in der Schweiz noch zu wenig ausgeschöpft, sind sich Fachleute einig. Deshalb lohnt sich der Besuch der Sonderpräsentation «Faszination Kaffee» der Igeho. Halle 2.1, Stand A20. Die Möbel stammen aus der Brockenstube. Ein besonderer Blickfang ist der grosse Kronleuchter über dem grossen Tisch am Ende des Cafés. Aber auch sonst stösst man hier auf viel Dekoratives: Kerzenständer, Blumengestecke, verschiedene Kissen, Schalen usw. Einige davon können sogar gekauft werden. «Die Idee stammt aus dem skandinavischen Raum. Dort geniesst man den Kaffee in kleinen, gemütlichen Stuben zu hausgemachten Spezialitäten», schwärmt Nicole Wirthlin, die im Au- Das Potenzial der Kaffeebohne wird in der Gastronomie häufig zu wenig genutzt. gust an der Bahnhofstrasse 83 im Fricktaler Dorf Möhlin ihr eigenes Café mit dem Namen «Wolke 7» eröffnet hat. Ein Wohlfühlcafé soll es sein, kein Einheitsbrei mit Nullachtfünfzehn-Angeboten. Selbst gebackene Süssigkeiten sowie Salate, Suppen, Wähen und Sandwiches mit frischen Produkten aus der Region bringen die Gäste den Himmel ein Stück näher. Jeden Monat ergänzt eine neue Kaffeekreation das kleine, aber feine Angebot der Wolke 7. Innovationen, Kreativität und Qualität In manchen Gastronomiebetrieben wird dem Kaffee nicht die gleiche Aufmerksamkeit geschenkt wie im Café von Nicole Wirthlin. Viele Gastgeber begnügen sich damit, nur die gängigen Kaffeeangebote wie Kaffee Crème, Espresso und Schale auf der Karte zu führen. «Das ist, als würde Wein nur noch als Weisswein, Rotwein oder Rosé angeboten. Die feinen, aber entscheidenden Unterschiede gehen jedoch so verloren», Présentation spéciale Fascination café Il y a un énorme potentiel entre le grain et la tasse de café. Car il y a café et café. En étant mieux informé sur la manière de préparer cette boisson très prisée de manière professionnelle, vous pouvez gagner plus. Différents partenaires de grande compétence en matière de café transmettront leur précieux savoir dans le cadre de la présentation spéciale Fascination café à Igeho. Il sera aussi possible de goûter de petits échantillons de différents cafés. Vous pourrez ainsi constater vous-même les petites différences. Il y a beaucoup à apprendre des professionnels. Halle 2.1, stand A20. Lernen Sie von den besten Baristi.

49
bedauert Johanna Bartholdi, Zentralpräsidentin des Verbandes Cafetier Suisse. Das Produkt Kaffee sei kein Selbstläufer. Vielmehr müssten die Gäste mit Innovationen, Kreativität und besonders mit Qualität überzeugt werden. «Das Potenzial von Kaffee in der Gastronomie ist in der Schweiz noch lange nicht ausgeschöpft», ist Johanna Bartholdi überzeugt. Durch die Kombination von Kaffee- und Milchgetränken werden die Zielgruppe der Kaffeetrinker immer jünger und somit das Potenzial für die Gastronomie grösser, stellt René Lottenbach, Marketingverantwortlicher bei der Cafina AG in Hunzenschwil, fest. Persönliche Note und Authentizität Doch wie kann das Potenzial des Kaffees in der Gastronomie besser genutzt werden? Laut Johanna Bartholdi müssen Kaffeekonzepte grundsätzlich zum Betrieb passen, authentisch sein, nie verwässert, aber immer wieder hinterfragt werden. Mit einer gepflegten Kaffeekultur in einem besonderen Ambiente könne die Gastronomie das Potenzial des Kaffees nutzen. Um vor allem auch die jüngeren Gäste anzusprechen, sollte das Angebot mit aromatisierten Kaffees und Milchschaumdekors ergänzt werden, empfiehlt Armin Luginbühl von der Speciality Coffee Association of Europe (Swiss-SCAE). «Am wichtigsten ist, dass der Kaffee frisch geröstet und gemahlen, in der richtigen Dosierung sowie mit korrekter Temperatur und Druck zubereitet wird.» l Beim Kaffee darf man kreativ sein. «Faszination Kaffee» der Igeho Partner Halle 2.1, Stand A20 Nachhaltigkeit: Gewinn mit Gewissen Das Thema Nachhaltigkeit ist in aller Munde. Auch für Gastronomen ist es ein Muss, ihren Gästen aufzuzeigen, dass ihr Betrieb in Sachen Nachhaltigkeit mithalten kann. Dazu gehört zum Beispiel das Angebot von saisonalen und regionalen Produkten. Bei Kaffee und weiteren exotischen Produkten, die nicht aus der Region bezogen werden können, bietet es sich an, Fairtrade-Produkte zu beziehen. Das Fairtrade-Label Max Havelaar bietet Gastronomen eine Handlungsoption, die genau die drei Pfeiler der Nachhaltigkeit Soziales, Ökonomie und Ökologie umfasst. Für einen nachhaltigen Umgang mit natürlichen Ressourcen sprechen nicht nur die steigenden Rohstoff- und insbesondere Energiepreise, sondern auch das wachsende Bedürfnis der Gäste nach nachhaltigen Dienstleitungen in Gastronomie und Hotellerie. Und das schöne ist: Langfristiger Erfolg kann mit sozialem und ökologischem Verhalten einhergehen. Beispiele wie die Schweizer Jugendherbergen oder die Sunstar Hotels beweisen dies eindrücklich. Um nachhaltig orientierte Konsumenten ansprechen zu können, ist es wichtig, ein auf ihre Bedürfnisse zugeschnittenes Sortiment anzubieten. Dazu gehören gesunde, natürliche und ursprüngliche Produkte. Nachhaltig orientierte Konsumenten wissen häufig genau, was sie wollen. Im Gegenzug sind sie aber auch bereit, für die geforderten Werte einen höheren Preis zu bezahlen. Max Havelaar ist ein professioneller Partner in der Gastronomie, der diverse kostenlose Dienstleistungen anbietet. Sowohl der Schweizer Tourismusverband wie auch hotelleriesuisse empfehlen ihren Mitgliedern eine Zusammenarbeit mit der Max Havelaar-Stiftung. Um Nachhaltigkeit in der Gastronomie und Hotellerie stärker einzubeziehen, muss nicht das gesamte Sortiment umgestellt werden. Es können einzelne Produkte mit besonders nachhaltigen Eigenschaften angeboten werden wie zum Beispiel Fairtrade-Kaffee. Wichtig ist, dass diese Produkte in das Gesamtkonzept eingebettet werden und der Mehrwert gegenüber den Gästen kommuniziert wird. Weitere Informationen unter: www.maxhavelaar.ch/gastronomie l

50
Ist man mit 50 alt oder jung? w w w.sv g .ch Der Schweizer Verband für Spital-, Heim- und Gemeinschaftsgastronomie (SVG) feiert 2012 sein 50-jähriges Bestehen. Nicht auf die runde Zahl an sich ist man stolz, sondern vielmehr und zu Recht auf die in diesen 50 Jahren gesetzten und erreichten Meilensteine. Und: Es geht mit jugendlicher Frische weiter - nicht nur im Jubiläumsjahr, aber auch. Engagierte Fachleute aus der Gemeinschaftsgastronomie schlossen sich Ende der 50er-Jahre zur «Interessengemeinschaft der Kantinenleiter und Géranten» zusammen. Daraus entstand 1962 der SVG (Schweizerischer Fachverband für Gemeinschaftsverpflegung) - und schnell ein national bedeutender Branchenverband, der heute über 600 Mitglieder zählt. «Wer hat's erfunden?!» Vertreter des SVG und des Schweizer Hoteliervereins «erfanden» 1964 zusammen mit Grossküchenfabrikanten eine auf dem Grundraster von 530 x 325 mm basierende Norm. Trotz anfänglicher Skepsis - «die Gastronomen lassen sich doch nicht normieren!» - trat die Gastro-Norm ihren Siegeszug rund um die Welt an und ist heute eine Selbstverständlichkeit! Der SVG gehört ausserdem zu den Gründungsmitgliedern der «Internationalen Fachmesse für Gemeinschaftsgastronomie» Igeho und ist bis heute Mitglied im Messebeirat. Qualität und Kompetenz fördern Branchengerechte und zeitgemässe Aus- und Weiterbildungsangebote für alle Hierarchiestufen anzubieten war und ist eines der grossen Anliegen des folgreichen Jahren nun die Zäsur: Der komplett neu erarbeitete Ausbildungslehrgang «Leiter/-in Gemeinschaftsgastronomie mit eidg. Diplom» wird ab 2012 von einer aus SVG und Hotel & Gastro formation bestehenden Trägerschaft im Modulsystem durchgeführt. SVG. Dies belegt auch die 1983 erfolgte Gründung der «Stiftung zur Förderung der Ausbildung für die Gemeinschaftsverpflegung» (heute: «Gemeinschaftsgastronomie»). Und bereits 1980 initiierte der Verband den «SVG-Ausbildungslehrgang für Betriebsleiter/-innen von Personalrestaurants», der ab der dritten Durchführung durch das BIGA (heute: BBT) anerkannt wurde. Nach dreissig er50 Jahre gelebtes Netzwerk Die SVG-Mitglieder haben 50 aktive und engagierte Jahre ermöglicht - sie sollen daher auch zum 50-Jahr-Jubiläum beschenkt werden: Der SVG wird seine Aus- und Weiterbildungsangebote im Jubiläumsjahr gleich doppelt versüssen. Wie er das macht, das erfahren IgehoBesucher am Stand Z05, direkt bei der Rolltreppe in der Halle 1.1. l Go for Gold Der jüngste Meilenstein in der 50-jährigen Geschichte des SVG: Die SWISS SVG-TROPHY. Die erste SWISS SVG-TROPHY durfte im Mai 2011 das Team des Inselspitals Bern, bestehend aus Marcel Müller, Adrian Junker und Walter Christen (v.l.n.r.) entgegennehmen. Der «junge Wilde», das «berufliche Urgestein» und «einer, der sonst nur noch im Büro sitzt» haben eindrücklich demonstriert, welche Höchstleistungen Betriebe der Spital-, Heim- und Gemeinschaftsgastronomie erbringen! Mit dem Gewinn der SWISS SVG-TROPHY 2011 folgt für das Team bereits die nächste Herausforderung. «Go for Gold» heisst es erneut, denn die drei werden die Schweiz an der Olympiade der Köche 2012 im Bereich Gemeinschaftsgastronomie vertreten. Und wer gewinnt im Jahr 2013 die zweite SWISS SVG-TROPHY? Infos und Bewerbungsformulare: www.svg-trophy.ch

51
«Teamwork bei Tempo 1000» I nt er v iew : Dan i e l B us e r Am SVG-Symposium 2011 zeigt der ehemalige Teamleader der Patrouille Suisse, Daniel Siegenthaler, auf, wie Teamwork am Himmel funktioniert, und warum diese Grundsätze auch im beruflichen Alltag «am Boden» zum Erfolg führen. Für das Igeho Magazin gibt er bereits einen kleinen Vorgeschmack. Die Patrouille Suisse als Paradebeispiel für Erfolg dank Teamwork. Daniel Siegenthaler wird beim SVG referieren. Herr Siegenthaler, Sie referieren am SVG-Symposium über Teamarbeit. Was macht für Sie ein gutes Team aus? Individuelle Performance ist gut, Team Performance ist alles ... Dazu braucht es absolute Teamplayer - die besten Fussballer in einer Mannschaft werden keinen Erfolg haben, wenn sie nicht zusammenspielen. Schlüsselfaktoren für eine gute Team Performance sind ein klares, verständliches Ziel, welches die Leitplanken für die gemeinsame Zusammenarbeit bildet, und eine offene, hierarchieunabhängige Kommunikation. Von allen Teammitgliedern erwarte ich ein klares Commitment und die Bereitschaft, die Verantwortung für das Team und das gemeinsame Ziel wahrzunehmen. Einfach nur dabei sein reicht nicht. Wer hat die Verantwortung im Team? Jeder ist für den Teamerfolg verantwortlich, nicht nur der Chef. Der Teamleader hat jedoch eine spezielle Funktion. Er soll für seine Mitarbeitenden günstige Voraussetzungen für Spitzenleistung kreieren. Wie integriert man neue Teammitglieder? Wir begrüssen die neuen Teammitglieder mit einem speziellen Ritual. Wie dieses Ritual aussieht, spielt eigentlich keine Rolle. Das neue Teammitglied soll jedoch das Gefühl haben, willkommen zu sein - wir brauchen Dich und freuen uns auf die Zusammenarbeit. Die Kultur im Team wird vorgelebt, einige Grundsätze der Zusammenarbeit instruiert. Alles Weitere kommt, wenn man zusammen arbeitet. Verträgt ein Team anders Denkende? Durchaus. Die Aufgabenstellung und der Zweck des Teams definieren die nötigen Kompetenzen. Die Charakteren in einem Team sind jedoch immer unterschiedlich. Wichtig erscheint mir, dass die Menschen in einem Team authentisch und zuverlässig sind und dass man einander vertrauen kann. Bei der Patrouille Suisse in der Luft kann es verheerende Auswirkungen haben, wenn das Team nicht harmoniert. Kann man Ihre Erkenntnisse überhaupt mit einem Team in einer Grossküche vergleichen? Ja. Die Patrouille Suisse dient hier lediglich als Anschauungsbeispiel. Es gibt Schlüsselfaktoren für die Zusammenarbeit, die beziehen sich auf die Menschen und sind Kontext unabhängig. Somit ist ein Transfer in ein anderes Umfeld durchaus möglich. Zum Schluss noch 2 kulinarische Fragen. Was essen die Piloten der Patrouille Suisse vor einer Show? Ich habe immer ganz normal gegessen - vielleicht etwas weniger, um nicht einen überfüllten Bauch zu haben. Und was essen Sie am liebsten, wenn Sie nicht fliegen müssen? Ich habe sehr gerne Fleisch und in gutes Glas Wein dazu ... ganz speziell freue ich mich nun auf die bevorstehende WildSaison. l SVG-Symposium 2011 Datum: Montag, 21. November 2011 Zeit: 9.30 - 10.30 Uhr mit anschl. Apéro Ort: Congress Center Messe Basel, Raum «Osaka»/«Samarkand», 3. Stock Preis: Fr. 30.- für SVG-Mitglieder Fr. 60.- für Nichtmitglieder inkl. Apéro und Eintritt zur Igeho am 21.11.2011 Anmeldung: Bis 11.11.2011 unter www.svg.ch Foto: Patrouille Suisse/Schweizer Luftwaffe

52
Top Quality. Swiss made. Cafina setzt Zeichen: Top Quality made in Switzerland an der IGEHO 11 Am Stand G30 in der Halle 2. 1 in Basel steht das gesamte Cafina-Kaffeemaschinensortiment für Sie bereit. Willkommen bei Cafina vom 19. bis 23. November 2011 in Basel. Das Cafina -Team erwartet Sie mit Überraschungen in Top-Qualität. Cafina AG, CH-5502 Hunzenschwil, Tel. 062 889 42 42, www.cafina.ch Cafina SA, CH-1027 Lonay, tél. 021 804 92 20

53
Die cleversten Nachwuchsprofis Dem Nachwuchs im Gastgewerbe bietet die Igeho mit dem Programm Igeho U21 einen attraktiven Weiterbildungstag in Basel. Als neue Attraktion gibt es das neue Wissensquiz «Igeho 4 gegen 4», für welches sich Viererteams jetzt anmelden können. Wie viele Kalorien benötigt SchwimmOlympiasieger Michael Phelps pro Tag? Wie heisst das Stammlokal von Homer Simpson oder was versteht man unter einer Arbeiterforelle? Mit den richtigen Antworten auf knifflige Fragen aus Gastronomie, Hotellerie und Tourismus können Auszubildende beim Spiel «Igeho 4 gegen 4» tolle Preise gewinnen. Viererteams aus Berufsschul- und Hotelfachklassen, welche gemeinsam die Igeho 2011 in Basel besuchen, können sich jetzt anmelden auf www.4gegen4.ch. l Für Berufsschul- und Hotelfachklassen wird die Igeho noch attraktiver . . . . . . beim Wissensquiz «Igeho 4 gegen 4» spielen Viererteams gegeneinander. Igeho U21 Der Name «Igeho U21» für das Nachwuchsprogramm der Igeho ist bereits etabliert. Lange vor den jüngsten Erfolgen der U-Nationalmannschaften im Fussball hat unsere Branche ihre Hoffnungsträger als U21 positioniert. In Zusammenarbeit mit den Nachwuchsverantwortlichen der grossen Branchenverbände gibt es wiederum einen Parcours zu den Highlights der Igeho und Mefa, denn das U21-Programm umfasst auch die Auszubildenden im Fleischfach. Die vorgängige Anmeldung für Schulklassen ist erforderlich: www.igeho-U21.ch. U21 pour les jeunes espoirs La jeune génération est porteuse des espoirs pour demain. Les organisateurs d'Igeho ont donc tout mis en oeuvre pour offrir à la relève une intéressante journée de formation continue. Le programme «U21» a pour but de faire vivre aux jeunes professionnels de la branche, sur un mode sportif, des expériences riches en émotions, avec l'ambition de faire d'eux les meilleurs de demain. Nous souhaitons aux jeunes la bienvenue à Igeho dans le cadre du programme U21. www.igeho-U21.ch Igeho und Mefa U21 Patronat Igeho U21 www.igeho-U21.ch Hauptsponsor «Igeho 4 gegen 4» Co-Sponsoren

54
I hr a c h Weinfberater Wir machen den Unterschied Begeben Sie sich gemeinsam mit Ihrem TopCC-Weinfachberater auf eine Weinweltreise der besonderen Art. Denn nicht nur das Weinwissen unserer Fachberater, sondern Kompetenz in Sachen Weinkartengestaltung oder massgeschneiderter Degustation machen den Unterschied. Für jeden Anlass den passenden Wein und das zu TopCC-Preisen. Wir sind für Sie da. www.topcc.ch r Wir freuen uns, Sie an de 70 IG EH O Halle 1.1 / Stand B begrüssen zu dürfen Der Abholmarkt für Grossverbraucher Riesenauswahl an Gastrogeräten! mit Bon nur Profitieren Sie von o 5-Tage-Tiefpreisgarantie der Möglichkeit, die o Laufend günstige AusstellGeräte zu mieten! und Occasionsmodelle *Mindestmietdauer 3 Monate (Details www.fust.ch) Auch im Fust: Superpunkte sammeln. Sie finden uns nicht an der IGEHO 2011, dafür in über 160 Filialen in der ganzen Schweiz! Gläserspüler Getränkekühlschrank Profi-Waschen Weinklimaschrank BON gültig bis 24.12.2011. Nicht kumulierbar mit anderen Rabatten. 925.- 1388.- 1199.- 1342.- statt (exkl. MwSt.) 463.- Mit 2 Temperaturzonen vorher (exkl. MwSt.) (exkl. MwSt.) 1851.- garantie 3981.- 4351.- n Sie spare Tiefpreis vorher (exkl. MwSt.) Für 77 Flaschen à 0,75 Liter 143.- n Sie spare 370.- Zuverlässig und langlebig Extragrosses Fassungsvermögen - perfekt für das Mehrfamilienhaus Mit Glastüre und Umluftsystem . Miete* pro Monat, inkl Garantieverlängerung Fr. 52.- (inkl. MwSt.) . Miete* pro Monat, inkl Garantieverlängerung Fr. 66.- (inkl. MwSt.) VINOCAVE 500 o Temperaturbereiche +5ºC bis +20ºC o H/B/T: 103 x 60 x 67 cm Art. Nr. 203055 z.B. VINOCAVE 10 . Miete* pro Monat, inkl Garantieverlängerung Fr. 103.- (inkl. MwSt.) KSUF 371.1-IB o Nutzinhalt 351 Liter Art. Nr. 108322 Kühlschränke mit Glastüre bereits ab 462.- z.B. Bernardi 108 LB 200 o Ideal für Gläser, Tassen, kleine Teller, etc. Art. Nr. 106505 . Miete* pro Monat, inkl Garantieverlängerung Fr. 207.- (inkl. MwSt.) Weinschränke bereits ab 184.- Riesenauswahl an Gastrospülern by WA 6780 Professional Artline o 8 kg Fassungsvermögen o Solid und strapazierfähig im Dauerbetrieb Art. Nr. 380147 FUST: zuverlässiger Partner für Beratung, Lieferung, Anschluss und Service von Gastrogeräten! AG: Fust Supercenter Oftringen, 062 788 98 88, Spreitenbach, 056 418 14 40, Wettingen Tägipark, 056 437 06 20 BE: EUROFust Biel/Bienne, 032 344 16 00, Niederwangen, 031 980 11 11BS/BL: EUROFust Basel, 061 686 93 60, Füllinsdorf, 061 906 95 00, Oberwil, 061 406 90 00 GE: Genève, 022 817 03 80 GR: Chur, 081 257 19 30 LU: Emmenbrücke, 041 267 33 11, Luzern, 041 419 73 10, Sursee, 041 925 86 40 NE: La Chaux-de-Fonds, 032 924 54 24 TG: Frauenfeld, 052 725 01 40, SG: Mels Fust Supercenter, 081 720 41 21, Jona-Rapperswil 055 225 37 00, Oberbüren, 071 955 50 50, St.Gallen-Neudorf Fust Supercenter, 071 282 37 60, St. Margrethen, 071 747 54 00 SH: Schaffhausen, Unterstadt, 052 633 02 60 SO: Zuchwil, 032 686 81 20 SZ: Schwyz, 041 818 70 50 TI: Canobbio, 091 935 10 10, Giubiasco, 091 850 10 20, EUROFust Grancia, 091 960 53 70 VD: Romanel-sur-Lausanne, 021 643 09 70 VS: EUROFust Conthey, 027 345 39 85, Visp-Eyholz, 027 948 12 40 ZH: Dietikon, 044 745 90 10, Glattzentrum, 044 839 50 80, Hinwil Fust Supercenter, 044 938 38 68, Horgen, 044 718 10 40, Regensdorf, 044 843 93 00, Volketswil, 044 908 31 41, Winterthur, 052 269 22 70, Zürich (Badenerstr.), 044 295 60 70, Zürich-Oerlikon, 044 315 50 30, Zürich (Jelmoli), 044 225 77 11. Weitere Fust-Filialen: Telefon 0848 559 111 oder www.fust.ch

55
igeho24 - Eine gute Internetadresse Seit der Lancierung des Internetportals igeho24 vor zwei Jahren hat sich diese Onlineplattform in der Branche etabliert. Auf www.igeho24.ch findet man vor aber auch nach der Igeho Daten über die Aussteller und deren Produkte. Nach dem Motto «nach der Igeho ist vor der Igeho» werden die Daten kontinuierlich aktualisiert und bieten Ihnen den zentralen Ort zum Suchen und Finden von Branchenlösungen im Internet. Bei igeho24 findet man alles in Wort und Schrift. Neuheiten, Produkte- und Firmeninformationen, und man kann direkt mit den Ausstellern in Kontakt treten. Noch mehr Nutzen haben Sie, wenn Sie sich gratis registrieren. Aussteller und Produkte, welche Sie interessieren, gehen wie bei einem digitalen Warenkorb in einen Zwischenspeicher. Zum Abschluss können Sie die Liste inklusive einem individualisierten Hallenplan ausdrucken und haben somit einen «Routenplaner» durch die Igeho. igeho24 wird auch nach der Messe als Branchenportal zum Suchen und Finden von Produkten und Dienstleistungen regelmässig aktualisiert und bleibt als aktuelles Verzeichnis für Profis bestehen bis zur Igeho 2013. Bleiben Sie mit der Igeho in Kontakt und lassen Sie sich über Neuheiten unserer Aussteller zwischen den Messejahren aktuell informieren. Deshalb wird die Plattform igeho24 auch nach der Igeho das aktuelle Nachschlagewerk für die Branche bleiben. Probieren Sie es aus und profitieren Sie. www.igeho24.ch igeho24 bietet Ihnen vor, während und nach der Fachmesse aktuelle Informationen über Aussteller und deren Produkte. www.igeho24.ch

56
Sonderpräsentationen 2011 Vom 19. bis 23. November 2011 ist Basel das Zentrum der professionellen Gastgeber. Neben den über 800 Austellern aus 20 Ländern bietet die Igeho 2011 eine Vielzahl an Sonderpräsentationen und Begleitveranstaltungen. Sonderpräsentation Energieeffizienz Es braucht oft wenig, um viel Energie zu sparen. Informieren Sie sich auf der Sonderpräsentation Energieeffizienz über Massnahmen zum optimierten Energieeinsatz in Ihrem Betrieb, und nehmen Sie effiziente Tipps gleich mit nach Hause. Ein Schwerpunkt der Sonderpräsentation bildet die Thematik rund um das Sparpotenzial bei der Beleuchtung in Betrieben. Darüber hinaus präsentieren sich täglich Institutionen mit nachhaltigen Projekten aus dem Gastgewerbe und Tourismus. Dazu gehören Myclimate, das Tropenhaus Frutigen, das Hotel Ferienart und Alpmobil. Halle 1.0, Stand D50 World of Inspiration Viele Hotels stehen vor grossen Investitionen. Doch wer investiert, muss wissen, was er will. Holen Sie sich in der World of Inspiration neue Ideen. 2011 steht die World of Inspiration unter dem Dachthema «Atmosphäre für den Hotelgast - Fokus Frau». Dieses wird mittels Kreativboxen auf Themeninseln verschiedentlich inszeniert und wird so vergleichbar. Dieser Thematik liegt die Annahme zugrunde, dass ein Hotel in der Regel mehr auf die Bedürfnisse des Mannes zugeschnitten ist. Die Frau als Zielgruppe von Hotels gewinnt insbesondere in der Geschäftswelt immer mehr an Bedeutung. Halle 2.2 Igeho Forum - Experten im Gespräch Das Igeho Forum hat sich zum beliebten Ort für angeregte Diskussionen entwickelt. Hier diskutieren Persönlichkeiten unter der Moderation des bekannten Gastronomen und Fernsehmoderators Heinz Margot während 30 Minuten über unterschiedliche Branchenthemen. Das Igeho Forum liegt zentral im hochwertigen Einrichtungs- und Designbereich der Igeho, der World of Inspiration, und geniesst deshalb eine aussergewöhnlich attraktive Ambiance. Die Gesprächsrunden sind kostenlos und für jedermann zugänglich. Diskutieren Sie mit. Halle 2.2 Sonderpräsentation Faszination Kaffee Es liegt viel Potenzial auf dem Weg von der Bohne zum fertigen Kaffee. Denn Kaffee ist nicht gleich Kaffee. Wer mehr weiss über die professionelle Zubereitung des beliebten Getränks, verdient auch mehr. Verschiedene Partner mit grosser Kompetenz rund um den Kaffeegenuss geben auf der Igeho Sonderpräsentation Faszination Kaffee wertvolles Fachwissen weiter. Man kann auch kleine Kostproben von verschiedensten Kaffees probieren. Sie können dabei die feinen Unterschiede selbst feststellen. Lernen Sie von den Profis. Halle 2.1, Stand A20 Gastregion Südtirol Das Südtirol ist vielen bekannt. Als alpine Tourismusdestination hat diese Region im Norden Italiens viel zu bieten, das auch Schweizer Hoteliers und Gastronomen als Inspiration dienen könnte. Diese Menschen haben eine grosse Identifikation mit ihrem «Land», das sich nicht allein durch die Sprache vom restlichen Italien unterscheidet. Herkunft und Qualität sind nicht nur Schlagworte, sondern Credo. Apfelsaft wird hier wie Wein behandelt. Südtiroler Handwerk findet man in den erfolgreichen Wellnesshotels, Regionalität zieht sich durch bis in die Minibars. Persönlichkeiten der Region sind weit über die Grenzen bekannt und sind Botschafter für ihre Heimat. Halle 2.2, Stand H30 / Halle 1.1, Stand D55 Igeho Kocharena In der grossen Igeho Kocharena sehen Sie mehrmals täglich renommierte Köche am Herd. Dabei verraten sie Ihnen exklusiv ihre Philosophie des Kochens und ihre persönlichen Erfolgsrezepte. Die Igeho Kocharena ist seit Jahren ein Ort der Begegnung für Köche. Bereits während den Vorführungen wird angeregt diskutiert, denn der Moderator Waldemar Schön entlockt den Köchen bei der Arbeit immer wieder Geheimnisse. Die Igeho Kocharena steht unter dem Patronat des Schweizer Kochverbandes und ist zu Gast auf dem Stand der Menu System AG, sie wird unterstützt von CCA Angehrn. Halle 1.0, Stand B60 Schweizer Würste - Saucisses suisses - an der Mefa Die Würste sind ein wichtiges Thema an der Mefa 2011, welche wiederum parallel zur Igeho stattfindet. Der deutsche Dichter Jean Paul schrieb einst: «Die Wurst ist eine Götterspeise. Denn nur Gott weiss, was drin ist». Dem ist nicht so, denn bei den Schweizer Würsten weiss man genau, was drin ist. Die grosse Mefa Sonderpräsentation des Schweizer Fleisch-Fachverbandes SFF zeigt rund 35 verschiedene Würste. Man erfährt hier die Rezepturen und hat die Möglichkeit zur Degustation. Halle 2.0 Freier Eintritt mit dem Igeho Ticket.

57
en Besuch der s an Sie un Basel. in Igeho r 2011, ovembe 03 .N 19.-23 .1, Stand B Halle 1 Alles, was für Gastronomen zum Dessert gehört Mit den gelingsicheren Backmischungen, Rahmhaltemitteln, Creme- und Dessertpulvern aus unserem Hause sind Desserts im Handumdrehen kreiert. - minimaler Arbeitsaufwand - schnelle Zubereitung - praktische Portionenbeutel - lange Haltbarkeit - Schweizer Qualität Agrano AG Ringstrasse 19, CH-4123 Allschwil Telefon +41 (0)61 487 72 00, www.agrano.ch

58
Begleitveranstaltungen Baden-Württemberg-Tag Nach dem grossen Erfolg 2009 führt die Igeho unter dem Patronat des DEHOGA Schwarzwald-Bodensee auch 2011 einen Baden-Württemberg-Tag durch. Am 23. November gibt es in Basel zahlreiche Möglichkeiten, deutsche Berufskollegen zu treffen. Neben fixen Treffpunkten auf den Ständen unserer Partner erfahren Sie im Igeho Forum das Erfolgsrezept der deutschen Hoteliers des Jahres, Klaus Schurr und Rolf Straubinger von der Burg Staufeneck in Salach/BW. Tag der Schweizer Hotellerie hotelleriesuisse, der Unternehmerverband der Schweizer Hotellerie, lädt am Dienstag, 22. November 2011, zum Tag der Schweizer Hotellerie mit Podiumsgesprächen zu aktuellen Themen ein. Igeho Forum, Halle 2.2. ICD-Award Mit dem ICD-Award werden in der Igeho Kocharena die besten Kochlehrabgängerinnen und -lehrabgänger geehrt. Dienstag 22.11.11, 16.30 h, Igeho Kocharena Halle 1.0, Stand B 60 Gastro Hotspots Basel Die Igeho geht neu in die Stadt. Täglich ab 16 Uhr gibt es geführte Trendtouren durch innovative Gastrobetriebe in Basel. Auf dieser Tour erhalten Profis Einblick in rund 20 Basler Restaurants mit Hintergrundinformationen zu deren Konzepten, welche sich erfolgreich bewährt haben. Das ist Inspiration 1:1. Anmeldung Halle 1.0, Stand V06 Best of Swiss Gastro Award Best of Swiss ist der grösste GastroWettbewerb weltweit. Denn nebst einer Fachjury voten alljährlich alle Personen, die gerne ausserhaus konsumieren, für ihren Lieblingsbetrieb. Die Top-Konzepte pro Kategorie bekommen an der Award Night ein Gütesiegel mit der Auszeichnung Best of Swiss Gastro. Das Who-is-Who der Branche feiert sich an der grossen Gala der Award Night vom Montag, 21. November 2011, in Basel. www.gastroawards.ch 15. Schweizer Fleisch-Fachtagung Am Montag, 21. November 2011, vormittags, findet die renommierte Schweizer Fleisch-Fachtagung statt. Das Motto 2011 lautet «Aktuelle Konsumentwicklungen und Innovationen in der Fleischwirtschaft». Infos: www.carnasuisse.ch l International Foodservice Awards 2012 Erstmals werden die besten Gastrokonzepte Europas in Basel gekürt. Der Leadersclub International bewertet vor Ort die Eingaben und verleiht an der Igeho die Goldene Palme. An diese Veranstaltung sehen Sie Innovationen der Gastrobranche, welche international beachtet werden. Lernen Sie von den Besten - am Freitag, 18., und Samstag, 19. November 2011. SVG-Symposium 2011 Das traditionelle SVG-Symposium steht in diesem Jahr unter dem Titel «Teamwork bei Tempo 1000». Daniel Siegenthaler, der ehemalige Teamleader der Patrouille-Suisse, der Kunstflugstaffel der Schweizer Luftwaffe, zeigt mit einem packenden Referat auf, wie Teamwork am Himmel funktioniert, und warum diese Grundsätze auch im beruflichen Alltag «am Boden» zum Erfolg führen. Das SVG-Symposium findet am Montag, 21. November 2011 statt. Congress Center Messe Basel. Anmeldung www.svg.ch

59
Umwelt schonen und Kosten senken. Exklusiv für Kunden in der Gastronomie hat Heineken Switzerland ihr bewährtes David-Ausschanksystem innovativ weiterentwickelt und eine wegweisende Neuheit geschaffen: den «David Classic Green» - die umweltfreundlichste und energiesparendste Offenausschankanlage im Markt. Mit dem «David Classic Green» brauchen Sie bis 60 Prozent weniger Energie und punkten bei Ihren Gästen mit zapffrischem Bier. Der grünste Weg zum perfekten Biergenuss. Der Umwelt zuliebe. Brewing a Better Future Wir freuen uns auf Ihren Besuch in Halle 1.1, Stand A80

60
Am Stand B41 in der Halle 1.1 Gewinnen Sie eine Harley-Davidson mit CCA Die grüne Harley-Davidson XL Forty Eight kommt an die Igeho - und mit ihr die Miss Schweiz 2009. Linda Fäh wird an der Harley-Verlosung am 23.11. in der Kocharena die Glücksfee spielen. Berauschende kulinarische Erlebnisse sind bei Cash + Carry Angehrn ebenfalls garantiert - am Stand B41 in der Halle 1.1. Seit Mai braust die grüne Harley-Davidson XL Forty Eight durch die Schweiz, von CCA zu CCA. Rechtzeitig zur Eröffnung der Igeho wird sie in der Kocharena ankommen und dort auf den glücklichen Gewinner warten. Der Gewinner oder die Gewinnerin wird durch das Los bestimmt; und keine Geringere als Linda Fäh ist die Glücksfee. Bis am Dienstag, 22. November ist die Teilnahme am grossen Wettbewerb noch möglich - einfach am Stand von CCA die Kundenkarte beantragen und mitmachen. Zudem finden täglich Verlosungen von CCA-Einkaufsgutscheinen und vielen weiteren attraktiven Preisen statt. Weltmeisterlich geniessen Doppelt dürfen sich die Besucherinnen und Besucher auch am CCA-Stand freuen. Neben tollen Gewinnchancen sind hier kulinarische Höhenflüge garantiert. Patissierweltmeister Rolf Mürner wird zusammen mit Max Gsell, Fachberater Ernährung und Kochen bei CCA, kleine Leckerbissen zaubern. Teilnahmeberechtigt sind alle CCA-Kunden und Mitglieder der Hotel und Gastro Union, welche eine gültige CCA-Kundenkarte besitzen. Besuchen Sie uns an der Igeho Stand CCA Angehrn Halle 1.1/B41 CCA Schwerpunkte Route-CCA mit Hauptpreis-Verlosung am 23.11. in der Kocharena, Linda Fäh als Glücksfee, kulinarische Leckerbissen vom Patissierweltmeister Rolf Mürner und Max Gsell. Route CCA auf Facebook Erlebnisse sind doppelt so schön, wenn man sie mit anderen teilen kann. Berichte über die letzte Ausfahrt oder Entdeckungen an der CCA-Roadshow können ab sofort auf Facebook bei «Route CCA» mit Gleichgesinnten geteilt werden. «Facebook gehört heute bei vielen Kundinnen und Kunden zum Alltag», so Markus Weiskopf, Leiter Marketing CCA. «Wir geben der CCA-Fan-Gemeinde damit eine Plattform, sich auszutauschen.» Alle Termine, Wissenswertes zur Kampagne und die Teilnahmemöglichkeiten am Wettbewerb sind unter www.cca-angehrn.ch zu finden.

61
Productos Mexicanos Wraps Salsas Fajitas Nachos Tortillachips www.elsol.ch Tacos Ihr Importeur für mexikanische Artikel seit 1980 Lachenstrasse 10 4123 Allschwil Tel: 061 331 93 12 elsol@bluewin.ch Igeho Halle 1.1 Stand C70 Der ideale High-Tech-Schuh für Vielsteher und Vielgeher Gemäss Studien des SECO leiden 45%* der Erwerbstätigen im Gastgewerbe unter Rückenoder Kreuzschmerzen. Das müsste nicht sein! MBT - 15 Jahre Forschung und Entwicklung Studien und Fachpublikationen unter mbt.com * Arbeit und Gesundheit, Schweizerische Gesundheitsbefragung 2007 Gutschein Testen Sie das Original: 1 Gratis-Stunde mit MBT durch die Halle 2.1, Stand D09 Nur wer degustiert, kennt das MBT Gefühl. "Qualität ist unser Anspruch. Das gilt auch für unsere Schuhe: Wir sind den ganzen Tag auf den Beinen und muten unseren Füssen und Rücken viel zu. Mit MBT bleibt unser Körper fit - vom Scheitel bis zur MBT-Sohle." Tanja Grandits, Spitzenköchin; René Graf Grandits, Geschäftsführer Restaurant STUCKI Bruderholz, Basel Aquabasilea o Basel o Bern o Genève Luzern o Lausanne o Neuchâtel St. Gallen o Winterthur o Zug o Zürich MBT Shop www.mbt-shop.ch

62


63
Eine Erlebniswelt für alle Sinne Die Scana Lebensmittel AG ist als etablierter Aussteller und Hauptsponsor auch dieses Jahr an der Igeho vertreten. Das Gastronomie-Kompetenzzentrum präsentiert sich mit einer ereignisreichen Erlebniswelt auf zwei Etagen. Eine grosse Portion Know-how auf rund 380 Quadratmetern in der Halle 1.1. Der Scana Messestand verkörpert die Identität des Unternehmens, an der bedeutendsten Gastronomie-Fachmesse der Schweiz ausgezeichnet. Hier wird zum Beispiel das Scana Einkaufserlebnis in persönlichem Rahmen spürbar. In einer speziellen Einkaufsmeile lässt sich das breite Sortiment entdecken und live erleben. Scana verfügt mit Lebensmitteln in allen Temperaturbereichen, alkoholfreien und alkoholischen Getränken sowie einer grossen Palette an Non-Food-Artikeln über das komplette gastronomische Angebot für Betriebe wie Restaurants, Spitäler, Heime oder Hotels. Scana arbeitet ausschliesslich mit ausgewiesenen Markenherstellern zusammen - und einige davon sind gleich selbst am Stand präsent. Das Sortiment auskosten und Werte erleben Die Besucher dürfen gespannt sein auf einen grossen, bewegten Blickfang am Messestand. Hier gibt es weitere Produkte und die unverwechselbaren Scana Werte zu entdecken. Zum Beispiel die erstklassige Kundenberatung, den wertvollen Service oder auch die Logistik. Werte, die bei Scana gelebt werden und einen echten Kundennutzen generieren. Scana verfügt als wichtigster Akteur im Schweizer Zustellgrosshandel zudem über die umfangreichste persönliche Betreuung in der Branche. Dies und die vielfältigen Zusatzservice machen Scana zum echten Gastro-Partner. Um den Dialog mit den Kunden, Lieferanten Scana - ihr echter Gastro-Partner. und Interessierten zu führen, wird eine zentrale Begegnungszone eingerichtet. Der Treffpunkt symbolisiert, was Scana mit ihren Partnern täglich pflegt: eine Kultur des Austauschs und der aktiven Kommunikation. Kundenbetreuung muss heute, in einem dynamischen und sich schnell verändernden Umfeld, vor allem auch online funktionieren. Ein wichtiger Bestandteil des Scana Services ist deshalb die Informations- und Bestellplattform Scana INTEGRALE, welche die Messebesucher am Stand ebenfalls live testen können. Scana INTEGRALE ist das modernste und umfangreichste Online-Einkaufssystem der Gastronomiebranche und wird für den noch höheren Kundennutzen stetig weiterentwickelt. Les jeux sont faits Die obere Etage steht ganz im Zeichen der Spielfreuden. Zur Abwechslung entführt Scana die Messebesucher in echte Casino-Atmosphäre. Mit Spieljetons, die zur Verfügung gestellt werden, können sie hier ihr Glück beim professionell begleiteten Roulette versuchen und einen von drei Hauptpreisen gewinnen. Was genau, bleibt aber noch geheim. Fest steht, die Gewinnerpreise passen bestens ins überraschende Menü des Scana Messestandes. l Logistik mit punktgenauen Lieferungen.

64
Wenn der Wirt zum Metzger geht An der Mefa sind Gastronomen und Köche herzlich willkommen. Der Mefa ist die Wurst nicht wurst! Die Fleischwirtschaft als wichtiger Partner der Gastronomie hat ihre Branchenplattform wiederum parallel zur Igeho. Die Fachmesse Mefa findet in der Halle 2.0 statt und lädt Gastronomen und Köche ein, sich hier über die Entwicklungen der Branche zu informieren. Das Fleisch ist in der Gastronomie oft der teuerste und sensibelste Rohstoff innerhalb eines Menüs. Dafür dass das gebratene Fleisch auf dem Teller des Gastes im Restaurant perfekt ist und den vollen Geschmack entfacht, ist nicht nur der Koch verantwortlich. Dieser ist auf seinen verantwortungsvollen Fleischlieferanten angewiesen, ohne sich dabei häufig bewusst zu sein, was für eine Rei- he an Herausforderungen der Metzger zu bewältigen hat, um ihm diese hohe Qualität zu liefern. Schweizer Würste - Saucisses suisses Die Würste sind ein wichtiges Thema an der Mefa 2011. Der deutsche Dichter Jean Paul schrieb einst: «Die Wurst ist eine Götterspeise. Denn nur Gott weiss, was drin ist.» Dem ist nicht so, denn bei den Schweizer Würsten weiss man genau, was drin ist. Die grosse Mefa Sonderpräsentation des Schweizer Fleisch-Fachverbandes SFF zeigt rund 35 verschiedene Würste. Man erfährt hier die Rezepturen und hat die Möglichkeit zur Degustation. Treffpunkt Metzgerstübli Das berühmte und etwas berüchtigte Metzgerstübli wird grösser und bekommt einen neuen Standort. Mit einer Liveband und einer gemütlichen Atmosphäre wird das Metzgerstübli noch mehr Charme haben als bisher. 15. Schweizer Fleisch-Fachtagung Am Montag, 21. November 2011, vormittags, findet die renommierte Schweizer Fleisch-Fachtagung statt. Das Motto 2011 lautet «Aktuelle Konsumentwicklungen und Innovationen in der Fleischwirtschaft». Infos: www.carnasuisse.ch Meisterschaften und MEGO-Stand Im Rahmen der Mefa 2011 messen sich wiederum die besten Lehrabgänger des Fleischfachs an den Schweizer Meisterschaften. Gelegenheit für Fachgespräche und Kontakte bieten zudem der Auftritt des Schweizer Fleisch-Fachverbandes mit seinen Partnern und der MEGO-Gemeinschaftsstand. l Mefa Halle 2.0 powered by Medienpartner Mefa, tout sur la viande Parallèlement à Igeho, les professionnels de la viande se retrouvent à Mefa, le salon de l'industrie de la viande, à la Foire de Bâle. Chefs et restaurateurs profitent aussi de l'offre des exposants sur le thème de la viande. Rendezvous traditionnel, Mefa est le plus grand et le plus important salon de l'industrie suisse de la viande. Le ticket Igeho donne droit à l'entrée gratuite à Mefa. www.mefa.ch

65
Mefa 2011 - Ausstellerliste Aussteller A 4theFood AG A. & J. Stöckli AG ABZ Ausbildungszentrum für die Schweizer Fleischwirtschaft AHV-Ausgleichskasse Metzger Pensionskasse Metzger Alwa-Grunder AG AMT-Swiss Gastro Guss B B&M AG Stalleinrichtungen Badura GmbH BIAX-Maschinen GmbH Bizerba (Schweiz) AG Branchen Versicherung Schweiz Bruno Gubler BUSCH-Werke AG Wäge- und Fördersysteme C Carbagas AG Carlo Foppa AG CashMan Solutions AG Ceposa AG Comestibles- und Gourmet-Service Fritz Gertsch AG Coolingvans AG CSB-Automation AG CSB-System AG CSN AG D Delitrade AG FINE GOODS Dorit-DFT Fleischereimaschinen GmbH E EBLEX Lecker Lamm F F.T. Sonderegger AG Flury Schlachttechnik GmbH G Gautschi Spezialitäten AG Geser Grand Gourmet Omya (Schweiz) AG Güdel AG Switzerland Gustav Gerig AG Brands Specialities And more H Hela Gewürzwerk Hermann Laue AG Hubert Haas Maschinenbau Brüh-Schlachtund Betäubungsanlagen J Josef Koch AG Technik für die Nahrungsmittelproduktion Josef Schwan GmbH L Lactipar SA Le Patron Orior Menu AG M Maschinenfabrik Seydelmann KG MEGO Schweiz Halle Stand 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 C09 D22 D20 D20 B53 B34 B51 C49 C25 C31 D20 C04 D14 C32 B25 C39 B21 B33 B40 D10 D10 B53 B27 B12 C11 C35 C40 B20 D17 D10 B41 B32 D23 Aussteller (Stand 14.09.2011) Halle Stand 1.1 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 1.0 2.0 2.0 B06 B11 C47 D16 D20 D20 C10 B60 C03 C01 B23 B37 B50 B43 C37 B36 D20 C12 B24 B22 B01 C20 C42 C23 B42 B37 C04 C05 B35 C21 C30 D20 C02 E56 D11 C45 Mérat & Cie AG Mettler-Toledo (Schweiz) GmbH Metzgerei-Service Nauer GmbH Mimosa Food AG MPV - Metzgereipersonal-Verband der Schweiz MT Metzger-Treuhand AG Multivac Export AG N Neumeyer AG Lengnau Newrox AG O Obrecht Technologie AG P PanGas AG R Rapelli Rausser Handelsfirma Rewi Maschinenfabrik GmbH Rigaflex AG S SCHLEIFTEC GmbH Schweizer Fleisch-Fachverband SFF Sealpac Schweiz GmbH Seewald-Chemie GmbH & Co.KG Stedy Gwürz AG Suhner Abrasive Expert AG Suhner AG Sulbana AG Sulser Waagen und Maschinentechnik swissdesign ladenbau ag T Ticinella TIPPER TIE ALPINA GmbH topVAC GmbH Tradipack S.à.r.l. emballages plastiques et papier V VAN HEES AG Van Oirschot RVS B.V. VB Food International AG VC999 Verpackungssysteme AG VKK GmbH W Wenger SA Wiedemann GmbH Qualität aus Edelstahl 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 D02 C28 C33 B37 B10 B30

66
Mefa 2011 - Neuheiten Carbagas AG, Halle 2.0, C32 IQF (Individual Quick Freezing) Dieser Gefrierprozess verhindert das Zusammenkleben von kleineren Produkten (Speckwürfeli, Gemüseteile, Früchte usw.). Mit dem CRUST FLOW P TM V2 können Sie IQF-Produkte mit einer hohen Produktivität und Flexibilität frosten, härten und stabilisieren. Carlo Foppa AG, Halle 2.0, B25 Salame Levoni del Po ca. 500 g auf «Brettli» Dieser Salami ist mittel- bis grobkörnig mit intensivem Aroma, mild im Geschmack und mit einer feinen Rotweinnote. Im Naturdarm und von Hand abgebunden und geschnürt. Durchmesser der Scheibe ist ca. 9 cm. Flury Schlachttechnik GmbH, Halle 2.0, C40 Portionier- und Abdrehvorrichtung (PR-250) Automatische Portionier- und Abdrehvorrichtung für Naturdarm zum Anschluss an hydraulische Füllmaschinen. Unabhängiger, motorbetriebener Aufsatz mit eigenem Schaltfeld. Halb- oder vollautomatischer Betrieb mit Zeitschalter zur Regelung der Arbeitsgeschwindigkeit. Josef Koch AG, Halle 2.0, D02 Pökomat P15/300 SME Der neu entwickelte Pökomat P15/300SME hat sich bereits bestens im täglichen Einsatz bewährt. Kunden im In- und Ausland loben die leichte Bedienung des kleinen 15 Nadel-Injektor. Merkmale: konstante Einspritzmenge, kompakt, fahrbar, leichte Bedienung, servicefreundlich, trockenlaufsicher. Multivac Export AG, Halle 2.0, C10 Traysealer T 100 Das neue Traysealermodell T 100 ist das kleinste seiner Leistungsklasse und für das halbautomatische Verpacken von sehr kleinen Chargen ausgelegt. Als sogenannter Tischtraysealer kann der T 100 auf einem Tisch oder einer Verkaufstheke platziert werden.

67
Obrecht Technologie AG, Halle 2.0, C01 Werbung auf der Waagen Der Kundenbildschirm der Waage wird bei jedem Einkauf beachtet. Nutzen Sie diese Tatsache, und platzieren Sie Ihre Werbung auf der Waage. Präsentieren Sie Ihre Wochenaktion, machen Sie Rezept-Vorschläge oder vermieten Sie Werbezeit auf Ihrer Waage. Steigern Sie Ihren Absatz mit Werbung auf der Waage. Rausser Handelsfirma, Halle 2.0, B50 kyBoot Schmerzende Füsse, Verspannungen und Rückenschmerzen - unter diesen Beschwerden leiden viele Mitarbeitende. Im kyBoot schweben Sie auf einem weich-elastischen Luftpolster. Die walk-on-air Sohle sorgt für optimale Dämpfung und entlastet den Körper spürbar. Über 25 verschiedene Modelle erhältlich. VAN HEES AG, Halle 2.0, C21 SMAK® Gourmet SMAK® Gourmet ist besonders geeignet für Brüh- und Kochwurst, Rohwürste, Suppen, Saucen sowie für Convenience-Produkte und zeichnet sich besonders durch einen intensiven, abgerundeten Geschmack aus. SMAK® Gourmet wird als Alternative zu Würzen und Hefeextrakten eingesetzt.

68
VC999 K2 / K3 / K4 Die kleinen VC999-Vakuum-Verpackungsmaschinen ganz gross: Super-Qualität, -Technik und -Preis für die Gastronomie o Einfache Programmwahl mit Bedienerführung dank Mikroprozessor-Steuerung o Doppelschweissnaht mit Abtrennen des Beutelüberhangs o Wählbarer Vakuum-Sollwert oder «Vakuumieren bis zum Verdampfungspunkt» (automatisch reguliertes Vakuum) o Schonung von Verpackungsgut und Verpackungsmaterial durch Soft-Belüftung für den Druckausgleich o Voll integrierte, kompakte Modulbauweise für einfachen Unterhalt und Service o Gehäuse aus rostfreien Materialien und glatte Oberflächen für eine einfache und hygienische Reinigung Basel, 19. - 23. November 2011 Halle 1.0, Stand C54 Basel, 19. - 23. November 2011 Halle 2.0, Stand C02 VC999 Verpackungssysteme AG Melonenstrasse 2, CH-9100 Herisau Telefon +41 71 35 35 900, Fax +41 35 35 901 info@vc999.ch www.vc999.ch

69
So verpackt man im 21. Jahrhundert VC999 Verpackungssysteme zeigt an der Mefa 2011 einen breiten Überblick über die Palette an VC999 VakuumVerpackungsmaschinen: Kammermaschinen vom Tischmodell bis zur kompletten VakuumSchrumpflinie, kleine Schalensiegler für das Handwerk bis zu vollautomatischen IndustrieSchalensiegelautomaten sowie Tiefziehmaschinen für jedes Verpackungsaufkommen. Die VC999 K9 - der Jumbojet unter den Vakuum-Kammermaschinen Mit der VC999 K9 der bisher grössten VC999-Kammerbandmaschine ergänzt VC999 die Modellpalette mit einer weiteren Maschine für die industrielle Verpackung. Mit ihrer innovativen Technik wird die VC999 K9 sämtlichen Bedürfnissen industrieller Verpackungstechnik gerecht. Die VC999 K9 Kammerbandmaschine ist mit der temperaturgeregelten, biaktiven VC999-Doppelschweissung ausgestattet. Sie verfügt über vier verstellbare Schweisshöhen und garantiert damit jederzeit die Qualität und Dichtheit der Verpackung auch bei grober Faltenbildung, Fett und Produktflüssigkeit im Siegelbereich. Es können alle verfügba- VC999 K9 Kammerbandmaschine für die industrielle Produktion. ren schweissbaren Materialien in höchster Qualität versiegelt werden. Die variabel einstellbare Deckelhubhöhe und einfach zu adaptierende Füllkörper ermöglichen trotz des enormen Kammervolumens Taktraten von bis zu 4 Zyklen pro Minute. Die VC999 K9 Kammerbandmaschine ist komplett aus rostfreien Materialien gefertigt und lässt sich damit schnell und einfach reinigen und genügt höchsten Hygieneansprüchen. Die Maschine verfügt über ein ergonomisch angeordnetes Farbdisplay mit Touchbedienung. Dank intuitiver Menuführung, Benutzerebenen und Einstellungen in verschiedenen Sprachen ist die Bedienung der VC999 K9 sehr anwenderfreundlich. i series - die neue Generation von Hochleistungs-Tiefziehmaschinen Die Hochleistung-Tiefziehmaschinen der VC999 i series verfügen über tiefe Lebenszykluskosten dank frei erhältlichen Handelsteilen, tieferen Energiekosten, weniger beweglichen Teilen und somit geringerem Teileverbrauch. Die i series weist viele neue, einzigartige Merkmale auf: o Einfach zu navigierende HMI (MenschMaschine-Schnittstelle) läuft auf Industrie-PC mit zuverlässiger SPSPlattform. o Servo gesteuertes Folien-Einzugssystem ohne Trapez-Rollen oder Tänzerarm minimiert Verunreinigungen. Hauptantrieb Servo gesteuert für höchste Geschwindigkeit und Genauigkeit. o Wartungsfreundlich. Schneller Zugang zu allen Bereichen, inklusive Zugang zum hohen Durchfluss-Vakuumventil und ausschwenkbarer Pneumatik. o Ultra-schnelles Betriebssystem mit 1 Gigabyte Ethernet-Schnittstelle o Einzigartige Rahmenkonstruktion und stärkstes 2-Stufen-Werkzeug-Hubsystem der Branche mit neuartigem Werkzeug-Schliesssystem, produziert elektronisch kontrollierte Gegenkraft, für beste Form und Siegelresultate. Informieren Sie sich auf dem Stand von VC999 an der Mefa. Mefa Halle 2.0, Stand Nr. C02

70
Neuheiten der Igeho 2011 Aligro-Demaurex & Cie SA, Halle 1.1, A52 Aligro-Markt Matran, Freiburg Am Stadtrand von Freiburg, neben der Autobahnausfahrt A12 Matran, eröffnet Aligro demnächst seinen 4. Grossmarkt mit einer Verkaufsfläche von 7000 m². Agrano AG, Halle 1.1, B03 Läckerli-Mousse Exklusive Kreation mit 40% Basler Läckerli aus dem Läckerli Huus für eine luftige Mousse mit unverkennbarem Geschmack. Läckerli-Mousse ist eine neue Instant-Mousse mit Läckerlischraps und Läckerliwürfeli sowie weiteren hochwertigen Zutaten. Vielseitig anwendbar, für Desserts im Glas, Schnitten, Torten. Bieri E. AG, Halle 1.1, C57 Tee Sélection Grand Hotel Mit der Tee Sélection Grand Hotel haben wir ein Novum: Teebeutel, die an keine Ziehzeit gebunden sind. Nach ausgiebigen Versuchen haben wir 14 Sorten ausgewählt, deren Aroma sich schnell entfaltet und konstant gut bleibt. Bistro Boulangerie, Halle 1.1, B59 Malzkornbrot, vorgebacken Unser Malzkornbrot besticht durch Farbe und Geschmack. Für Liebhaber von dunkeln Broten ist es ein Muss auf jedem Tisch. Seine dunkle Farbe verdankt es dem Roggenmehl und dem darin verarbeiteten Gerstenmalz. Dieser Zusammensetzung verdankt das Malzkornbrot seinen urigen, herben Geschmack. BLANCO CS GmbH + Co KG, Halle 1.0, B08 Bankettwagen Bis zu 42% weniger Energieverbrauch. Spürbar optimierte Qualität und Handling zu gleichem Preis. Bonflam Flammkuchen, Halle 2.2, C81 Flambini - der Flammkuchensnack Mit dem Flambini folgt BONFLAM der grossen Nachfrage nach einem Flammkuchen-Snack höchster Qualität. Flambini gibt es in den Sorten klassisch, vegetarisch und chili. Der trendige Flammkuchen-Snack passt perfekt auf jeden Event. Wir freuen uns, Sie auf eine Kostprobe begrüssen zu dürfen! BRITA Wasser-Filter-Systeme AG, Halle 2.1, G60 PURITY C1000AC Mit dem PURITY C1000 AC bietet BRITA Professional jetzt auch einen Aktivkohlefilter mit allen Vorzügen der PURITY C-Handhabung an. Schauen Sie sich unsere neue, innovative Lösung aus der PURITY C-Linie an unserem Stand an der Igeho 2011 an.

71
Nach Genf, Lausanne und Sion, bedienen wir Sie bald in Matran (FR) und Schlieren (ZH) EIN NEUER PROFI DER SCHWEIZER PARTNER FÜR GASTRONOMIE mehr Infos auf aligro.ch FÜR PROFIS DER GASTRONOMIE der Halle IGEHO: Besuchen Sie uns in 1.1, Stand A52

72
Caffè Chicco d'Oro, Halle 1.1, B01 105 ONE O FIVE coffee & milk SIMPLY COOL. SIMPLY GOOD. SIMPLY «CHICCO D'ORO». Cafina AG, Halle 2.1, G30 / Halle 2.1, A20 Cafina c35 mit Schokolade Per Knopfdruck kann man seine Gäste mit unvergleichlicher Schokolade und feinstem Schokoladen-Kaffee, zubereitet mit frischer Milch, verwöhnen. Mit zwei verschiedenen Sorten Schokolade sind unzählige Kombinationen von Schokolade, Milch und Kaffee möglich. Capro GmbH, Halle 2.1, H28 Caddie Lotus Zimmermädchenwagen Revolutionäre Neuheit mit verbesserten funktionalen Aspekten im Bereich der Zimmermädchen-Wagen. Das Grundgerüst ist lotusblumenförmig, 2 abnehmbare Satellitenwagen erleichtern die Handhabung und führen zu effizienteren Arbeitsabläufen. Cecchetto Import AG, Halle 2.1, F11 Wega-Kaffeemaschinen: Zukunftsweisende Technologie Neuster Wurf der technologischen Vorreiter ist das lernfähige Modell Wegaconcept aus der Serie Green Line, das mittels Self Learning Software die Auslastungen der Maschine aufzeichnet und den Stromverbrauch den Gegebenheiten anpasst. Delica AG, Halle 1.1, C01 Inflagranti Caffè Espresso forte Für Liebhaber eines kräftigen, südländischen Espressos bietet diese starke, typisch italienische Mischung mit Kaffees aus Brasilien, Vietnam und Indonesien ein feuriges, würziges Aroma mit einer herben Note. Delitrade AG, Halle 1.1, B48 erlenbacher - Verführung für jeden Geschmack erlenbacher Backwaren stehen für feinste Qualität sowie handwerkliche Optik. Verwöhnen Sie Ihre Kunden mit Kreationen, welche für Sie Frische, Geschmack und eine bequeme Zubereitung vereinen. NEU: grosse Auswahl an Mini-Produkten für Anlässe und Buffets. Duni AG, Halle 2.1, B18 Elegance Serviette Der Stoff aus dem die Träume sind! Die spezielle Prägung macht die Serviette einzigartig in Ihrem Umfeld. Mit 140 gm2 erreicht Duni Elegance ein Flächengewicht, das bisher einzig und allein Stoffservietten vorgehalten war. Die Elegance lässt sich kaum von einer Textilserviette unterscheiden. Easy Food Solutions SA, Halle 1.1, B07 PASTA PRESTO Die automatische Lösung für frische, italienische Teigwaren in nur wenigen Minuten, ohne zusätzliches Personal, ohne überflüssige Restposten, jedoch mit der Sicherheit, eine grosse Marge zu generieren (65% - 80%). Mit Pasta Presto wählen Ihre Gäste aus 81 Kombinationen von Teigwaren Pasta und Sauce.

73
on so u im ne s vide uen easy open Beute l Cuiss Cuisson sous vide Bieten Sie Ihren Gästen noch mehr Qualität und grössere Auswahl. Ohne Stress, ohne Risiko. Und obendrein noch rentabler für Sie. Erleben Sie Cuisson sous vide auf unserem Messestand! 19. - 23. November Basel, Schweiz Halle 1, Stand A40 www.multivac.ch

74
Electrolux Professional AG, Halle 1.0, B02 900XP & 700XP Herdlinie von Electrolux Begrenztes Raumangebot und mehr Kosteneffizienz sind zentrale Themen in Gastronomie, Hotellerie und Catering. Die XP Serie ist in den Varianten 700XP und 900XP lieferbar, ideal für Quick-Service Restaurants, Systemgastronomie, à la carte Restaurant oder kleinere Hotelküchen. ELRO-WERKE AG, Halle 1.0, D10 ELRO Serie 2300: Flexipfanne mit einer Tiefe von 145 mm Idealer Apparat zum ergonomischen Braten von grösseren Mengen. Ideal auch für Front Cooking (Kochen vor Ihren Gästen): Braten, Kochen, Pochieren, Schwimmend Backen. Franke Kaffeemaschinen AG, Halle 2.1, G50 Spectra Foam Master mit Flavour Station - Entfache die Vielfalt Die Spectra Foam Master mit Flavour Station ist der Schlüssel zu einem grenzenlosen Spezialitäten-Kaffeeangebot: Mit kaltem und warmem Milchschaum, Kaffee- und Schokospezialitäten und verschiedenen Flavours können unzählige trendige Kaffeekreationen einfach per Knopfdruck hergestellt werden. Fredy's AG, Halle 1.1, Z09 Kuchenwürfel-Mix mini Für den Frühstücks-, Seminar- und Dessertbereich, unsere Kuchenwürfel in den Sorten Schoggi, Rüebli und Zitrone zergehen auf der Zunge. Mit einem Gewicht von nur 35g ergänzen sie jedes Buffet. Gastro-Hygiene Anstalt, Halle 1.0, C74 Frittierölregenerierung mit Filtermaschine «Low boy» Die Frittieröl-Filtriermaschine regeneriert heisses Frittieröl gründlich, hell und klar, ohne Flächenverschmutzung, mit grösster Arbeitssicherheit, in 10 Minuten. Mit der Filtermaschine - Low Boy - lässt sich Magnesol noch wirkungsvoller einsetzen. Kosteneinsparung 50%. Gmür AG , Halle 1.1, B68 ServEasy ServEasy. Original asiatische und mediterrane Food-Kreationen handmade aus besten frischen Zutaten. Optisch und geschmacklich einmalig. Single Portionen im Basket und «Ready to eat». ideal für die Szene-Gastronomie, Bankette, Restaurants, Hotels und Event-Caterer. Hiestand Schweiz AG, Halle 1.1, C80 Fürs knusperfrische Frühstück - und der Tag kann kommen Servieren Sie Ihren Gästen ein reichhaltiges Frühstücksbuffet mit ofenfrischen Gipfel, knusprigen Brötli und Brotspezialitäten. Oder bieten Sie ihnen eine ansprechende Auswahl à la carte. Hilcona AG, Halle 1.1, C34 Pasta Grande ungefüllt Pasta Grande ungefüllt von Hilcona. Mit dieser Neuheit können Sie Ihren Gästen besten Pasta-Genuss im XXL-Format servieren, sie mit neuen kulinarischen Ideen überraschen und mit purem Geschmack verwöhnen. Die neue Pasta im XXL-Format passt perfekt in jedes Angebot, das sich vom Standard abheben will.

75
ENTFACHE DIE VIELFALT SPECTRA FOAM MASTER Die Franke Spectra Foam Master mit Flavour Station ist der Schlüssel zu einem grenzenlosen Getränkeangebot: Mit kaltem und warmem Milchschaum in verschiednen Konsistenzen, Kaffee und Trinkschokolade sowie bis zu drei verschiedenen Sirups können unzählige trendige Kaffeekreationen einfach per Knopfdruck hergestellt werden. - Eine professionelle Kaffeemaschine für höchste Ansprüche an Geschmack, Ästhetik und Leistung! www.franke.com IGEHO Basel | vom 19. bis 23.11.2011 | Halle 2.1 | Stand G50

76
Holundria, Halle 2.2, C07 Holundria Holundria - Die Schweiz hat ein neues Getränk! Holundria, die Weissweinlimonade mit Holunderblüten ist Kult. Ein PremiumProdukt, Ready to Drink, für Tag und Nacht. Holundria im Swiss-Retro-Design ist die Alternative zu Bier und Cüpli und passt in alle Gaststätten, Bars und Festivals. Hotelinnovativ AG, Halle 2.1, D48 Otrum Enterprise Solution Mit OTRUM Enterprise wird der Hotelgast eine neue Art der In-Room-Kommunikation erfahren, erweitert durch personalisiertes, individuelles Messaging. Informationen, welche beim Check-in gesammelt werden, können mit Informationen von CRM-Datenbanken gekoppelt werden. Hotelwäsche Erwin Müller GmbH, Halle 2.1, B43 Profi-Kochjacke Challenge Sportliche Langarmkochjacke mit Flachnähten, Krempelarm und Unterarmbelüftung dank Reissverschluss. 60°-Wäsche. Hoher Tragekomfort und Atmungsaktivität durch 3XDRY Gewebe: erzeugt Kühleffekt, schnelltrocknend, verbesserte Wasser- & Schmutzabweisung, vermindert Schweiss- & Geruchsbildung. Stück 159.-. Hug AG, Halle 1.1, C56 HUG Dessert-Stangen tiefgekühlt NEU! Himbeer-Zitronen-Stange: Fruchtig leichtes Dessert mit Himbeer-Fruckstückchen ist in der Kombination mit Zitronencrème und dem Schoggibiscuit ein himmlischer Genuss. Die fillierte Oberfläche macht sie auf jedem Dessert-Teller zum Blickfang. JOWA AG, Halle 1.1, B50 Jowa Backtradtion seit 1931 Frisch aus dem Backofen - so schmeckt's am besten! Wir haben unser umfangreiches Angebot an Gipfel, Brötchen, Brote sowie süssen und salzigen Snacks um einige Neuheiten erweitert. Probieren Sie zum Beispiel unsere neuen, gefüllten Muffins. JURA Elektroapparate AG, Halle 2.1, G15 GIGA X7 Professional GIGA X7 Professional setzt im Design und in der Performance neue Massstäbe. Über 50 Ingenieure haben an der neuen Geräteplattform gearbeitet. Dabei entstand ein Vollautomat der Extraklasse, der dort ideal ist, wo sich Kunden und Mitarbeiter selber mit Kaffeespezialitäten bedienen. Kellogg's Food Service, Halle 1.1, B63 Kellogg's Food Service Müsli - Varianten Kellogg's Müsli-Varianten bieten kernige Vielfalt und Top Markenqualiltät in den beliebtesten Geschmacksrichtungen. Praktisch im vorteilhaften Standbeutel. Ideal für alle Service-Bereiche in Gastronomie, Hotellerie und Gemeinschaftsverpflegung. Leinenweberei Bern AG, Halle 2.1, B52, PANDORA Tischdamast in harmonischen Trendfarben, mehrfach kombinierbar Die Farben Brown, Cactus, Honey, Ivory, Maple, Petrol, Plum, Sanguine, Slate, Stone zeigen wir Ihnen gerne an unserem Stand. Vollzwirn aus 100% Mako-Baumwolle, gekämmt, garngefärbt in Kette und Schuss, mercerisiert, mit Texolinveredelung, koch- und chlorecht.

77
Traditionell und immer gut: Dressings mit Klasse Seit vielen Jahren bereiten wir die beliebten Dressings von Supro nach bewährter Rezeptur zu - mit hochwertigen Ölen, feinen Kräutern und anderen wertvollen Zutaten. In ewährter Diebneuen Supro Schweizer Qualität Dipsaucen Supro Nährmittel AG ? Bleichestrasse 31 ? CH-9323 Steinach Tel. 071 314 64 74 ? Fax 071 314 64 70 ? www.supro.ch ? info@supro.ch

78
M24swiss GmbH, Halle 2.2, A54 Lounge und Rokoko LOUNGE: Clubsessel, Sitzwürfel und Bänke, Couchsysteme in 1-2-3-Kombination, aber auch Modulsysteme mit Eck- und Zwischenelementen. ROKOKO: Die Mischung aus alten Formen und neuen Farben bzw. Stoffen zeichnen diese Stühle aus. Wer ein besonderes Flair wünscht, entscheidet sich oft für diese Stühle. Marinello + Co. AG, Halle 1.1, B52 / Halle 1.1, C59 NEU Boiron Gemüsepürees Das verwendete Gemüse wird auf besonders gehaltvollen Böden angebaut, speziell selektiert und im besten Reifegrad geerntet. Abgemischt und - ohne jegliche Zusätze - verarbeitet wird es in den hochmodernen Anlagen von Les vergers Boiron in Valence, Frankreich. MICROS-Fidelio Suisse AG, Halle 2.1, D40 MICROS-Fidelio Suite8 Stellen Sie Ihre Gäste von Anfang an zufrieden. Optimieren Sie die Buchung sowie die An- und Abreise. Die tägliche automatische Speicherung aller Reservierungsdaten ermöglicht jederzeit aktuelle und präzise Statistiken. Miele AG, Halle 1.0, A24 8 kg Waschmaschine + Trockner «octoplus» Die neue Miele Baureihe «octoplus» zelebriert den Markteintritt mit der professionellen 8 kg Waschmaschine und dem 8 kg Trockner, die sich jeder Herausforderung anpassen und gegenüber der Vorgängergeneration trotz 0,5 kg höherem Füllgewicht sparsamer im Strom- und Wasserverbrauch sind. Narimpex AG, Halle 1.1, D33 Swiss Alpine Herbs Bio Kräutertee aus den Schweizer Alpen Taufrischer Kräutermorgen: Wie eine frische Alpenbrise auf der Zunge entfaltet dieser Tee sein zitronig-frisches Aroma. Zutaten: Zitronenmelisse, wohlriechendes Eisenkraut, Zitronenthymian, Sonnenblume, Kornblume rot und rosa. Verpackung: 14 Teebeutel in einer Teeschachtel. Nestlé Suisse S.A., Halle 1.1, C02 al forno - authentische Lasagne & Cannelloni «Fatti in casa» - die neue Qualität der abwechslungsreichen Lasagne und Cannelloni Produkte besticht mit authentisch italienischen Rezepten, inspiriert durch unser Traditionshaus Casa BUITONI in Sansepolcro. BUITONI wünscht «Buon appetito»! paul stoffel data ag, Halle 2.1, E08 VECTRON POS SteelTouch II Die robuste Edelstahlkasse Vectron POS SteelTouch II wurde für höchste Ansprüche entwickelt. Durch ihre herausragenden Eigenschaften ist die Vectron POS SteelTouch II besonders für den Einsatz in stark beanspruchenden Umgebungen wie Bäckereifilialen oder Gastronomie geeignet. Rausser Handelsfirma, Mefa Halle 2.0, B50 kyBoot Schmerzende Füsse, Verspannungen und Rückenschmerzen - unter diesen Beschwerden leiden viele Köche und Serviceangestellte. Im kyBoot schweben Sie auf einem weich-elastischen Luftpolster. Die walk-on-air Sohle sorgt für optimale Dämpfung und entlastet den Körper spürbar.

79
Premium Qualität o Auserlesene, rein natürliche Zutaten o Cremige Textur o Viele Stückchen/Rippel Produktion in der Schweiz o Herstellung in Rorschach am Bodensee o Produktion auf modernsten Anlagen o Glace Herstellung mit Leidenschaft seit 1960 Breites Sortiment o 15 Crèmeglaces o 12 Sorbets Starkes Dienstleistungsangebot o Grosse Auswahl an edlen Glacekarten o Schöne Coupe-Abbildungen o Attraktive Abverkaufsmittel Besuchen Sie unseren Stand in der Halle 1.1/C02 GLACE S R ASTE.2011 M .11 am 21 .1/D20 1 Halle Beste Dienstleistungen und Qualität für Glaceund Tiefkühlprodukte NESTLÉ Suisse S.A. Business Unit FRISCO FINDUS 071 844 85 30, www.frisco-findus.ch

80
REBAG DATA AG, Halle 2.1, D60 protel IDSconnect und protel Web Booking Engine Mit protel IDSconnect gehört die Welt der Internet-Distributionssysteme Ihnen! Der IDSconnect kann mehrere GDS/IDS-Systeme bedienen und liefert (getreu der protel Philosophie der zentralen Datenverwaltung) direkt aus protel Front Office die Verfügbarkeiten und Preise. Rivella AG, Halle 2.1, H23 Michel smart pack Fruchtsaftkonzept Michel smart pack ist ein einzigartiges Fruchtsaftkonzept für die professionelle Gastronomie und Hotellerie. Michel smart pack besticht durch das äusserst einfache Handling und die sehr hohe Produktequalität. Rotor Lips AG, Halle 1.0, B15 Programmierbarer Mixer Rotor Memory Blender 2 Der programmierbare Gewerbemixer Memory Blender 2 mit der neu konstruierten Schallschutzhaube eignet sich speziell für den Gebrauch in Lokalitäten mit direktem Kundenkontakt. Mixaufsätze sind in Inox und Polycarbonat erhältlich. Das High Power Messer crusht und zerkleinert Eis innert Sekunden. RutishauserBarossa, Halle 2.2, C94 By the Glass Eine grosse Weinauswahl im Offenausschank ohne Qualitätsvelust. Das By The Glass® Wein-Offenausschanksystem ermöglicht es, dem Gast stets eine kleine Kostprobe anzubieten. Dies fördert nicht nur den Verkauf teurerer Weine im Offenausschrank, sondern gleichzeitig auch von ganzen Flaschen. SA TOMA AG, Halle 2.1, G70 Aulika Aulika - einfache Bedienung und grosse Leistung fürs Büro. 8 Produkttasten. Frei programmierbare Tassenfüllmengen. Salvis AG, Halle 1.0, D02 Combi-Steamer Salvis-CUCINA Salvis sorgt dafür, dass Sie sich aufs Wesentliche konzentrieren können: beste Gar- und Backergebnisse für zufriedene Gäste. Die neue CombiSteamer-Generation CUCINA hält Ihnen mit innovativen Details den Rücken frei und unterstützt Sie mit funktionalem Hightech-Design in Ihrer Kreativität. SAP Electronic AG, Halle 2.1, E08 ECR4rent ECR4rent ist ein modernes, zukunftsorientiertes Finanzierungskonzept für Kassensysteme, welches Ihnen ermöglicht, mit einem kleinem Budget eine betriebswirtschaftlich professionelle Lösung langfristig gewinnbringend einzusetzen. Schaerer AG, Halle 2.1, H26 Schaerer Coffee Vito - die Neuheit für Büros und Vending Die Coffee Vito ist eine Weiterentwicklung der erfolgreichen Schaerer Coffee Factory. Neu sind neben dem Design grössere Bohnenbehälter und «Aquaflex», eine neue Funktion für die Umschaltung von Wassertank auf Festwasseranschluss.

81
B un s a e su c h e n n de r IGE Sie Halle HO 1, St and B15 Zwei Neue von Rotor Lips Rotor Sanamat Inox Für naturreine Obst- und Gemüsesäfte; frisch gepresst mit dem Sanamat Inox. o starker Motor mit 2 elektronisch geregelten Drehzahlstufen o sehr leise, platzsparend, solid und elegant o maximale Saftausbeute aus allen Früchten und Gemüsen o Edelstahl, einfach zu reinigen Gerätevorführungen an der IGEHO Halle 1, Stand B15. Sie finden unsere Produkte auch im Fachhandel. Rotor Memory Blender 2 Für Cocktails, Frozen Drinks, Smoothies, Eiskaffees, Frappés und weitere trendige Drinks. o 12 speicherbare Zyklen zur automatischen Verarbeitung o 6 fixe Drehzahlen im manuellen Modus o leise, solid und elegant o Edelstahl, einfach zu reinigen Ein Schweizer Qualitätsprodukt setzt weltweit Massstäbe Rotor Lips AG o Glütschbachstrasse 91 o Postfach 270 o CH-3661 Uetendorf o 033 346 70 70 o www.RotorLips.ch o info@RotorLips.ch

82
Schmalz Distributions-Systeme AG, Halle 1.0, B06 SCHMALZ - Induktion am laufenden Band Induktionsband - Speiseverteilungssysteme - Warmhaltegeräte für Speisen und Geschirr. Der isolierte Induktions-Wärmekern für Cook-Serve Speiseverteilung, der nicht vorgeheizt werden muss und trotzdem heisses Essen über 65°C während 90 Minuten Transportzeit zum Patienten garantiert. Schwob AG, Halle 2.1, C10 Tischwäsche An der Igeho 2011 präsentiert Schwob eine Tischwäschekollektion, bei der kräftige Farben im Zusammenspiel mit Anthrazit interessante Musterungen ergeben, die sich in der Hotellerie und Gastronomie vielfältig einsetzen lassen. Sedorama AG, Halle 2.2, A06 twin - Der Objektstuhl aus Kunststoff twin kann es dank seiner Herstellung aus einem Guss punkto Stabilität mit jedem Objektstuhl aufnehmen. Der stapelbare Mehrzweckstuhl von Sedorama ist farbenfroh, leicht und wetterfest. Für öffentliche Räume und für den Aussenbereich von Cafés und Restaurants, aber auch für Spitäler und Heime. Segafredo Zanetti, a div. of Massimo Zanetti Beverage SA, Halle 1.1, D46 Emozioni 100% Arabica, 1 kg Bohnen-Gastronomie Eine Mischung 100% Arabica, gut geeignet für meditative Pausen oder um Ihre Gäste nach einem erlesenen Mahl zu verwöhnen. Segafredo Zanetti Emozioni besitzt ein lebendiges und unvergleichliches Aroma, einen vollen und angenehmen Geschmack, um den intensiven Genuss wahrer Emotionen zu erfahren. TA Triumph-Adler Visinfo AG, Halle 2.1, D53 Digital Signage Lösung DZINE Das Digital Signage System kann direkt mit Ihrem PMS System verknüpft werden um z. B. Seminarraumbelegungen oder auch aktuelle Hotelinfos anzuzeigen. Die Lösung kann lokal installiert oder auch ganz einfach über das Internet via iPad oder PC gesteuert und verwaltet werden. TCPOS AG, Halle 2.1, E40 TCPOS Digitale Speisekarte auf Tablet-PC Die digitale Speisekarte zeigt den Inhalt von gedruckten Speisekarten auf einem Windows-basierten Tablet-PC. Der Gast sieht auf der dynamisch generierten Speisekarte das aktuelle Angebot und kann die Bestellung selbst auslösen. Die digitale Speisekarte steigert die Flexibilität der Gastronomie. TERRANI SA, Halle 1.1, A30 FEINKOST VOLONTÈ Köstlichkeiten aus der Tessiner und italienischen Küche, aus der hauseigenen Produktion. Hier entstehen mithilfe alter Volonté-Rezepten typische und authentische Produkte: ein umfangreiches Angebot an marinierten Fischspezialitäten, Vitello tonnato, Rindfleisch in grüner Sauce, Arancini usw. testo AG, Halle 1.0, E15 Testo 103/104 Testo bringt erstes wasserdichtes und kleinstes Klapp-Thermometer auf den Markt. Die beiden Klapp-Thermometer testo 103 und testo 104 messen schnell und sicher die Temperatur von Lebensmitteln. Sie sind robust, hygienisch und sehr einfach zu bedienen und somit ideal geeignet für jeden Einsatz.

83
Glas Manager rationalisieren den Arbeitsaufwand zwischen Gläserwaschen, Transport und Lagerung o o o o o für jeden Arbeitsschritt bleiben die Gläser im Glas Manager für die meisten Gläser, Bierkrüge und Tassen geeignet mit RAKO-Behälter 600 x 400 mm eine perfekte Transporteinheit passen in alle gängigen Gewerbegeschirrspühler können der Gläserhöhe jederzeit angepasst werden Halle 1.0 21 Stand B Georg Utz AG o 5620 Bremgarten o Schweiz Tel. +41 56 648 77 11 o Fax +41 56 648 79 12 info.ch@utzgroup.com o www.utzgroup.com utzgroup.com 11 19. - 23. Nov. 20 Stand G10 Halle 2.1, Modell M39 M39. Das Original. Vassalli Service AG 8050 Zürich 043 299 70 70 www.vassalliag.ch

84
THOMANAG, Halle 1.1, A44 Islandlamm Das Islandlamm ist eine ganz eigene Lammart, die vor über 1000 Jahren von den Vikingern ins Land gebracht wurde. Einzigartige Natur- und Umweltbedingungen sowie eine unvergleichlich naturnahe und tierfreundliche Haltung sind die Grundlage für diese neu entdeckte Delikatesse von höchster Qualität. Vassalli Service AG, Halle 2.1, G10 S-54 Dolcevita Die S-54 Dolcevita: eine vollautomatische Maschine der neuen Generation, die aussergewöhnliche Leistungen bietet. Sie kann bis zu 260 Tassen Espresso oder Caffé Crème pro Stunde produzieren, wobei Qualität nach bewährter Cimbali-Tradition und ein breitgefächertes und vielfältiges Menu garantiert sind. Winterhalter Gastronom AG, Halle 1.0, A10 Umkehrosmosegerät RoMatik XS Winterhalter präsentiert das neue, kompakte Umkehrosmosegerät RoMatik XS. Dank der hohen Osmosewasser-Ausbeute von bis zu 60% wird bei minimalem Platzbedarf beste Wasserqualität erzielt - ideale Voraussetzungen für perfekte Spülergebnisse, und zwar ganz ohne polieren. Zimmermann Textil AG, Halle 2.2, A53 Artikel 3066 Hamamtuch Eines unser zahlreichen Produkte für den Wellnessbereich. Verwöhnen Sie Ihre Gäste mir Original-Hamamtücher. Neues Messezentrum Basel Im Jahr 2013 wird die Igeho erstmals im neuen Messezentrum Basel stattfinden. Der architektonisch attraktive Bau der Stararchitekten Herzog & de Meuron wird den Ausstellern und Fachbesuchern viele Annehmlichkeiten bieten. Unsere Investition in die Infrastruktur zu Ihrem Vorteil bringt kurzfristig Einschränkungen. So wird sich während der Igeho 2011 auf einem Teil des Messeplatzes eine Baustelle befinden. Innerhalb der Hallen gibt es keine Beeinträchtigungen. Nouveau Centre de Foires En 2013, Igeho se déroulera pour la première fois dans le nouveau Centre de Foires de Bâle. Notre investissement dans l'infrastructure à votre avantage causera de petites restrictions de courte durée. Un chantier se trouvera ainsi sur une partie de la place de la Foire pendant Igeho 2011. Il n'y aura pas de gêne à l'intérieur même des halles. So wird das Messezentrum Basel 2013 aussehen.

85
Alles Wichtige auf einen Blick Messedauer / Öffnungszeiten / Preise Samstag, 19. November, bis Mittwoch, 23. November 2011. Täglich von 9 bis 18 Uhr, Tageskarte CHF 70.-. Das Igeho-Ticket berechtigt zum Eintritt zur Mefa, der Fachmesse für die Fleischwirtschaft. Berufsschulklassen und Hotelfachschulen Auszubildende der Branchen (inklusive der Unter-18-Jährigen) sind als Klassen / Gruppen im Rahmen des Nachwuchsprogramms Igeho U21 willkommen. Spezialpreise bei Voranmeldung. www.igeho-U21.ch Neu: Ihr Ticket in nur 30 Sekunden online Wenn Sie ein Igeho Ticket kaufen oder einen Gutschein einlösen möchten, dann können Sie dies neu ohne vorgängige Registrierung tun. Drucken Sie Ihr Ticket zuhause aus, und gehen Sie damit direkt zu den Drehkreuzen bei den Eingängen. Vermeiden Sie Wartezeiten vor den Kassen. www.igeho.ch/online-ticket Igeho Katalog Den gedruckten Igeho Katalog können Sie für CHF 9.- (zzgl. Versandkosten) unter www.igeho.ch/online-shop bestellen oder an der Tageskasse beziehen. Kinderland Igeho Die Igeho 2011 bietet von Samstag bis Montag eine professionelle Betreuung für Kinder von 3 bis 12 Jahren an. Der Kinderhort befindet sich in der Halle 1.0 im Eingangsbereich gleich nach dem Drehkreuz rechts. Anreise und Aufenthalt Für Ihre Hotelreservation und Tourismusinformationen kontaktieren Sie Basel Tourismus, Telefon +41 61 268 68 58 oder via Internet www.baseltourismus.ch Auto, Parking, Park & Ride Reisende mit dem Auto benutzen das Park-and-Ride-System der Basler Verkehrsbetriebe. Folgen Sie der Messesignalisation. Anreise mit dem öffentlichen Verkehr Die Bahnhöfe SBB / SNCF und DB liegen in der Nähe des Messegeländes mit direkten Tramanschlüssen (ab Bahnhof SBB / SNCF mit Tram Nr. 2, ab Badischem Bahnhof mit Tram Nr. 2 oder Nr. 6 direkt zum Messeplatz; www.bvb.ch). Informieren Sie sich über die vergünstigten RailAway-Messeangebote der SBB (RailTicket und Kombi) zur Igeho 2011 unter www.sbb.ch/messen Anflug zur Igeho Der EuroAirport Basel-Mulhouse-Freiburg liegt nur wenige Taximinuten vom Messegelände entfernt. www.euroairport.ch Neu: Igeho bei Facebook Wenn Sie Informationen über die Igeho über Ihren FacebookAccount wünschen, finden Sie die Igeho neu im beliebten sozialen Netzwerk. www.facebook.com/igehobasel L'essentiel en bref Durée du salon / heures d'ouverture / prix Du samedi 19 novembre au mercredi 23 novembre 2011. Tous les jours de 9 h à 18 h, carte journalière CHF 70.-. Le billet Igeho est valable pour mefa, le salon de l'industrie de la viande. Classes d'écoles professionnelles et écoles hôtelières Les apprentis de la branche (y compris les moins de 18 ans) sont les bienvenus avec leur classe dans le cadre du programme pour la relève Igeho u21. Prix spéciaux sur réservation: www.igeho-u21.ch Transports publics Gagnez du temps en prenant le train et le tram. Les gares CFF / SNCF sont situées à proximité du Centre de foires, et des liaisons directes sont assurées par les trams (tram n° 2 depuis la gare CFF / SNCF, www.bvb.ch). Informez-vous sur les offres railaway à prix réduits des CFF (railTicket et billet combiné) pour Igeho 2011 sous www.cff.ch/foires Voiture, parking, Park & Ride Arrivez sur l'autoroute a1 / a2 et utilisez le système Park and ride des transports publics de Bâle (www.bvb.ch). Suivez la signalétique «messe». Catalogue du salon Igeho Le catalogue imprimé du salon Igeho est la version compacte de igeho24. Vous pouvez le commander au prix de CHF 9.- (frais d'expédition facturés) sous www.igeho.ch/ online-shop ou vous le procurer aux caisses pendant le salon.

86
Igeho 2011 - Hallenübersicht Sonderpräsentationen Energieeffizienz Igeho Kocharena Faszination Kaffee Gastregion Südtirol World of Inspiration Igeho Forum Schweizer Würste (Mefa) Halle 1.0, Stand D50 Halle 1.0, Stand B60 Halle 2.1, Stand A20 Halle 2.2, Stand H30 Halle 1.1, Stand D55 Halle 2.2 Halle 2.2 Halle 2.0

87
Igeho 2011 - Ausstellerliste A 383 AG Aligro-Demaurex & Cie SA A+L AG aagne vom schopf Familie Gysel fidevision ag ABEGGLEN-PFISTER AG ABTIFA Etikettiersysteme GmbH Active Metrics SÀRL Addimat AG Adrian & Diego Mathier Aduno SA Aeschlimann Hotelbedarf AG Agrano AG AICHINGER Schweiz GmbH aim Handels GmbH Air Consulting Raumbeduftung Albert Spiess AG Albis Bettwarenfabrik AG Alexander Krausz Alpha-Vertrieb Neumayr Alphüsli Alto-Shaam (Switzerland) Amand Bianic SAS Amboss Zürich AG Amici Caffè AG Andome Innenarchitektur AG Appenzeller Alpenbitter AG APPIA CONTRACT GMBH ARC INTERNATIONAL - ARCOROC - CHEF & SOMMELIER Archetti Vini d'Italia AG Argatech GmbH Armagnac Baronne Art on Food + Ice AG ASSADA Astavel GmbH ATG Leisure Group Gmbh Atlis AG Attika Feuer AG Audioworld GmbH Ausländische Biere AG B Boboli Benelux BV B+S Card Service GmbH Backformen.ch M + G Badura GmbH Baldegger + Sortec AG Bardusch AG Bartscher AG BAUR WohnFaszination GmbH Beck Design AG Beer Grill AG BEGA Wohnen AG Bel Etage AG Belvoirpark Hotelfachschule Zürich Berchtold Kassen Berndorf Luzern AG Bernet AG Bevanar SA Bieri E. AG Bigler Kältelogistik GmbH Bio Green Line AG Biodrinks Ltd. BioTrans AG Bischofszell Nahrungsmittel AG Bistro Boulangerie BKW FMB Energie AG BLANCO CS GmbH + Co KG Blaser Café AG Blycolin Textilleasing GmbH Bombasei Interfood Ltd. Bonflam Flammkuchen Bormioli Luigi Spa Bragard AG Brauerei Locher AG Brauerei Rosengarten AG Brauerei Schützengarten AG brecom betriebs ag Bresc B.V. Brezelkönig GmbH + Co KG Brimato Brinkmann Technologie GmbH BRITA Wasser-Filter-Systeme AG Brunner AG Bruno Gelato GmbH Brunox AG Bürgi-Infra-Grill Burger Söhne AG C C.M.A. SPA - ASTORIA CafetierSuisse Caffè Chicco d'Oro Cafina AG Capro GmbH Caratello Weine AG Casa del Tequila Casa del Vino Unico SA CASIC Einkaufsgenossenschaft Castell Reisen & Vertriebs AG CASY Software Solutions Sagl Cave Amann SA Cave Cidis SA CCA Cash+Carry Angehrn AG cck print media GmbH CCPIT (China Council for the Promotion CCV-jeronimo (Schweiz) AG Cecchetto Import AG CeCo Ltd. - welt-der-messer.ch CECONET AG Ceposa AG MASSIMO CERUTTI SA CharlyTool (Stand 14.09.2011) chiQuet CORPORATE FASHION DESIGN Chiquita Switzerland Chocolat Frey AG Chroma / Meng Cutlery Churchill-Highlights GmbH & Co. KG cjd profashion ag (vormals CJD clinic+job-dress AG) Cleanfix Reinigungssysteme AG CleanServe Distribution AG Comarsa commercio alimentari SA Comenda (Schweiz) AG Comex.ch Sàrl Computersysteme VIERTL ConCardis Schweiz AG Concept & Styling Concept1 GmbH CONCEPT6 conelly Cocktail GmbH & Co.KG Confiseur Läderach AG CONVOTHERM Elektrogeräte GmbH Coolingvans AG Corado Firenze COVIN AG Crazyflag AG Creaform GmbH Crea-Glass GmbH Cremo SA CS Emborio GmbH Cup Systems AG Cygnet GmbH Cygnet GmbH D Daily Food GmbH David AG Delica AG Delicarna AG Deliciel AG Délifrance Suisse SA DELIKANTESSA Delitrade AG Di Bennardo AG Dietiker AG Digmedia DISTILLERIA G. BERTAGNOLLI, Mezzocorona TN Ditting Maschinen AG Louis Ditzler AG Divina Textil AG Domäne Müller Gutsveraltung GmbH Don George Gourmet Spezialkaffee Rösterei AG Dr. Mielke systemtechnik GmbH Dr. SALOMON KG DUNI AG Duoplus AG Dyhrberg AG

88
E E. Weber & Cie AG EASY FOOD SOLUTIONS SA Eberl GmbH Ecole Hôtelière de Lausanne Ecolife GmbH EDIMAT édition gastronomique eezy tool Ltd. eggenschwiler ag Egro Suisse AG / Rancilio Group Spa EGS Enggist & Grandjean Software SA eicher ambiente EIER HUNGERBÜHLER AG EJS Verpackungen AG El Andaluz EL SOL AG Electrolux Professional AG ELRO-WERKE AG Emil Nüesch AG EMK AG Emmi Schweiz AG ENAK Engeler Lampen AG ENZ Premium Spezialitäten EOS-Exportorganisation Südtirol ERME AG Esprit Vin Distribution Sarl Estavayer Lait SA ESTROL SA ESZ / Klapptisch GmbH Euralpina EuroCave / Klimawatt AG Eversys AG EVVA Schweiz AG Expo Norm AG F FELDBACHER Fruit Partners GmbH Ferrum Waschtechnik Fideco finessabarnetta ag Finesty Getränke GmbH FIRST Class Holz GmbH five o'clock est. FLM Kassensysteme Luzern AG Florian's Feinkost GmbH Florin AG Food & Technic Fors AG Fraikin Swiss Truck Renting Sarl Franco Dell'Oro SA Franke Kaffeemaschinen AG Fredag AG Fredy's AG Freshoranges Suisse - LFB SA frifri-business-Center Schweiz Frigonorm AG Frima International Fritz Bertschi AG fritz-kola GmbH Frutinha Suisse AG G G&H Insektenschutzgitter GmbH Gaderform Möbel GmbH Gastro Grande GmbH Gastro Star AG Gastroconsult AG gastrofacts.ch / gastro-tipp.ch Gastrofrit AG Gastro-Hygiene Anstalt GastroJournal Gastrolution AG Gastropolis24 - G24 Gastro AG GastroSocial GastroSuisse Berufsbildung GastroSuisse-Gruppe Gastrovin AG Geberit Vertriebs AG Gehrig Group AG Geissmann Papier AG Gemma Gastronomie SA Georg Utz AG GEV GmbH Gevac Schweiz GmbH Gewerkschaft Unia Gilde etablierter Schweizer Gastronomen Gilgen Door Systems AG Giolito GmbH Gisi & Partner GmbH Glen AG Glühwein.ag GMG Vertretungen Georges Grünwald Gmür AG GO IN GmbH Grapos Schweiz AG Gregomatic AG Pahl Grossküchentechnik AG Gschwend AG GustoMondial GmbH Gut Altenberg H H+R Promotion GmbH Haari AG Haecky Import AG Häfele Schweiz AG happy AG Hauser Gastro AG heer ag Gastronomie-Einrichtungen Heineken Switzerland AG Hellenic Foreign Trade Board (HEPO) S.A. Hero AG Hertig AG HGZ Kaffeemaschinen hhp Schweiz GmbH HIESTAND SCHWEIZ AG Hilcona AG Hinti GmbH HIPP GmbH + Co. Hofgut Sonnenschein HOGA Kaminfeuer AG Hogatex-Fenner AG Holundria Holzwerkstatt Dreyeckland GmbH Hoppe Professional Hotel & Gastro Union HOTELA Hotelfachschule Thun Hotelinnovativ AG Hotelmedia GmbH Hotelpartner GmbH Hotelwäsche Erwin Müller GmbH hotline hotelsoftware gmbh HOT-LINE SYSTEMS AG Howeg Hüsler Berufskleider AG Hug AG HUGENTOBLER Schweizer Kochsysteme AG Hunan Province Taojiang County Focus Leather Products Co., Ltd. Hunan Tiansheng Organic Agriculture Co.,Ltd. Hunkeler Gastro AG, Hunn Gartenmöbel AG Hupfer Schweiz AG HYPRO AG I i gelati ID Werkstatt Planung und Einrichtungen Idea Creation GmbH IDG-Suisse.ch Illycafé AG Image Wear AG Imex Delikatessen AG In-Decor.de Infanger Grossküchentechnik Inforeg Sagl Innenarchitektur Stranger Christian Innocard AG INSIDE Guidance ipeak Infosystems GmbH J J.P. Müller AG Jihua 3517 Dongting Rubber Product CO.,LTD JOWA AG JUNG LADEN- UND GASTROBAU GMBH JURA Elektroapparate AG K Kadi AG KAECHELE Hotelwäsche Kaffee Badilatti & Co. AG Merkur Kaffee AG KAHLA / Thüringen Porzellan GmbH Kalamos GmbH Kältering AG Kärcher AG Karl Schuler AG KBS Kältetechnik KBZ Gastronomie-Einrichtungs AG Kellinvest

89
FÜR ALLE DIE ABWECHSLUNG LIEBEN Unser vielfältiges Sortiment an Schweizer Spitzenprodukten umfasst tiefgekühlte Backwaren, Frischteige, Teigwaren, Reis und Glace. JOWA AG Erlenwiesenstrasse 9, 8604 Volketswil Tel. 044 947 91 11, Fax 044 947 97 04 sales@jowa.ch, www.jowa.ch

90
KELLOGG'S Food Service Kern & Sammet AG Kerzenmensch Schönbächler AG Kialoa GmbH Kibernetik AG Kirchen an der Igeho Kisag AG Kislig Design KLAFS AG Ernst Kneuss Geflügel AG Koch Dulliken AG Koppert Cress Korngold AG Kreis AG Kretschmer-Keller GmbH Kronen Küchengeräte GmbH Kyburz Bettwaren Kyudo GmbH L La Pasta Sarl Laforest SA Landalou Suisse Sarl LANGATUN Distillery AG LAURASTAR SA Le Patron Leinenweberei Bern AG L'enoteca LIECHTI WEINE Leo Hillinger GmbH Les Grands Vins Wermuth S.A. LF GmbH - Ersatzteile für Grossküchen Lichtkompetenz GmbH Life Fitness Europe GmbH Lindner Porzellanfabrik KG LITZ-Konfektion GsmbH & Co. KG LONG RANGE SYSTEMS GMBH vertreten d. Basao AG Lotus Bakeries Schweiz AG M M24swiss GmbH Macchiavalley GmbH Maier & Langecker Maison de la Chatine Suisse MARCEL KÖPFLI AG Margaux Deli GmbH Marine Stewardship Council Marinello + Co. AG MARINEX SA Mars Schweiz AG Massothermie Suisse Max Havelaar-Stiftung (Schweiz) Mayer & Bosshardt AG MAZUVO SWISS Zulliger AG MBT Shop Basel AG Mebo Service AG Medigo AG megaPlus AG Meiko (Suisse) AG Meissl J. GesmbH Menu System AG menu-design.ch Mérat & Cie AG Merlasco, Gewürze aus aller Welt Meyerhans Hotz AG MICROS-Fidelio Suisse AG Miele AG Mineralquelle Gontenbad AG Minibar Enterprises AG Mirus Software AG Mister Cool AG MKN MASCHINENFABRIK KURT NEUBAUER GmbH & Co. Möbel-Stadl WIRLEITNER GMBH MOKA EFTI SA MONTANA SPORT INTERNATIONAL AG Morand Louis & Cie. SA MSP Handels GmbH Mühldorfer GmbH & Co. KG Münchener Boulevard Möbel Joseph Duna GmbH Multivac Export AG Mussana Hans Kratt myflower ag Mykonos GmbH MyTable AG N Narimpex AG Nature Frais Nestlé Professional Nestlé Suisse S.A. Nestlé Waters (Suisse) SA Neumeyer AG Nina Bakery Noir GmbH Nordex Food Austria GmbH Noser-Inox AG O Obrecht Technologie AG Obrist SA ODK Bar Service Sagl Oehrli AG ORIOR AG Oser + Schmid AG ÖSTERREICH Wein Marketing GmbH Österreichische Wirtschaftsdelegation Otto Mathys CashTec AG outdoor-design gmbh Outhentic GmbH P PACOJET AG Pacovis AG Le Palais des Thés PALUX Aktiengesellschaft Pan Tiefkühlprodukte GmbH Paniconcept SA PANZNER Pastinella Orior Menu AG Patio Trading GmbH paul stoffel data ag Paul Ullrich AG Pava Paul von Arx AG Pernet Gastro-Service Peter SPAK GmbH Petit Forestier Pfeiffertextil AG Pistor AG Pitec AG PLS AG Porzellanfabrik Langenthal AG Porzellanmanufaktur FÜRSTENBERG GmbH Porzellanmanufaktur Reichenbach Power Plate Schweiz PPS, Lda Prima Swiss GmbH Prochema Baar AG Prodega / Growa Cash+Carry Prodemo SA Provalora CS AG Pur Südtirol - Genussmarkt Q Qualibread SA R Räber AG Rancilio Group Spa - Egro Suisse AG Rapelli SA RATIONAL Schweiz AG Rattanshop.ch Rauch Garden & Home KG Rausser Handelsfirma Real Café REBAG DATA AG RECATEC-CPA SA RECO electronic ag Regensburger Handels-GmbH Registrierkassen und Informatik Reitzel (Suisse) SA Reku-Pool AG Remas AG Renson rent-a-lounge Repa AG, Coffee Systems Rieber GmbH & Co. KG RIEDEL Tiroler Glashütte GmbH Rigaflex AG Rijk Zwaan RILA GmbH Riseria Taverne SA Risto System Sagl Rivella AG Rivera Wine + Gourmet RK Distribution Robbe & Berking International GmbH Roland (Switzerland) AG Romer's Hausbäckerei AG RoRo2000 Fritteusen / Friteusen GmbH Rost AG Rotor Lips AG Rouvinez Vins SA Roviva Roth & Cie AG Rubner Türen AG Rüd Progastro AG RUEPP & Partner Dietikon AG Rugenbräu AG

91
Erleben Sie die Premiere: Schaerer Coffee Prime an der IGEHO Basel 19.-23.11.2011, Halle 2.1, Stand H26 Schaerer Coffee Prime Die erste Wahl für Geniesser und Rechner Gourmet-Getränke auf Knopfdruck - einfach in perfekter Qualität zubereitet. Unbedenklicher Einsatz von Frischmilch dank revolutionärem Einweg-Konzept. Perfekt für die Selbstbedienung dank Touch screen-Bedienpanel "TouchIT". Kostensparend und ökologisch in Betrieb und Reinigung. Die Schaerer Coffee Prime Ideal für Gastronomie, Vending, Büros, Cafés, Universitäten, Bistros, Spitäler, Bars, Sportumgebungen, Kulturveranstaltungen, Schreinereien, Tankstellen, Autohändler... www.schaerer-coffee-prime.com Schaerer AG, Allmendweg 8, 4528 Zuchwil, T: 032 681 62 00, F: 032 681 62 42, info@schaerer.com

92
Ruocco RutishauserBarossa S SCS Steinfels Cleaning Systems SA TOMA AG Saint Jean Salvis AG Sambonet Paderno Industrie S.p.a. SANALOGIC GmbH SAP Electronic AG Saumon SALMA SCAE Speciality Coffee Assoc. of Europe Scana Lebensmittel AG Schaerer AG Schaerer Textilpflegesysteme AG Schamel Meerrettich GmbH & Co. KG schlafart.ch Schmalz Distributions-Systeme AG Armin Schmid Schmocker AG Schnitzelmaster GmbH Schulthess Maschinen AG Schweizerische Hochschule Schweizerische Hotelfachschule Luzern Schwob AG SecuSuisse AG Sedorama AG Segafredo Zanetti, a div. of Massimo Zanetti Beverage SA Porzellanfabriken Christian Seltmann GmbH SEMADENI AG Sfamurri Siebe Dupf Kellerei AG Simplot Europe B.V Siparastream GmbH Sirius Werbetechnik & SIX Card Solutions AG SIX Multipay AG SKOFF ORIGINAL - Walter Skoff Slush Ice and Drink AG SMC Vertriebs GmbH - Singer Schweiz Société Européenne d'hôtellerie SA Sola Switzerland AG Sonnenbräu AG Sonnentor Kräuterhandels GmbH Spaghettissimo International AG Spot-Tech Sprudel GmbH Stahl Wäschereimaschinenbau GmbH Stefan's Gourmet Stocker Systems AG Stölzle Lausitz GmbH Stuhl- und Tischfabrik Klingnau AG SVG Schweizer Verband für Spital-, Heim- und Gemeinschaftsgastronomie SVK Schweizerischer Verband der Kaffeeröster SWICA Krankenversicherung AG Swisslos swisspatat SYNTEC INSTRUMENTS AG Syntharp Instruments SYS Systemfiltration SYVA SWISS AG T TA Triumph-Adler Visinfo AG Tamborini Carlo eredi SA Tapetenforum Tarte Gourmet Flammkuchenservice GmbH TC-Handels AG TCPOS AG Telefonbau Schneider AG Tempco AG Teo Jakob AG TERRANI SA testo AG Textilwerke AG TWB Thermoplan AG THOMANAG Thurella Schweiz AG Standortagentur Tirol - Cluster Wellness Tirol TOGNANA PORCELLANE SPA TopCC AG TRAITAFINA AG HARTMANN TRESORE Schweiz AG Trisa Electronics Trivarga AG U UBIFRANCE SUISSE Uehlinger AG Ultrasoft AG Unilever Schweiz GmbH Unimatic Dampfsysteme Urimat Schweiz AG V Vac-Star AG Vaihinger GmbH SANOMAT Valentine Fabrique S.A. Vassalli Service AG VB Food International AG VC999 Verpackungssysteme AG Vectron Systems AG Vendomat AG Vetrag AG Victor Meyer Hotelbedarf AG Viktoria Data GmbH Villa Contea Villeroy& Boch CreaTable Vinenzo GmbH Vinoverum AG viplounge GmbH Visiontrade AG Vivreau VKK GmbH VRS - Value Recovery Systems, Inc. VSI.ASAI. W Walküre, Erste Bayreuther Porzellanfabrik Walter Hofmann AG Walter Peterhans AG Walther Trowal GmbH & Co. KG Wanzl (Schweiz) AG Wäschekrone GmbH & Co. KG WASCO ROSAL AG Wego Living AG Weibel Weine AG Weingut Anita & Hans NITTNAUS GmbH Weingut Christian & Thomas Weiss Weingut Elfenhof Weingut Franz PICHLER Weingut Franz SCHINDLER Weingut Gernot LEITNER Weingut Johanneshof REINISCH Weingut Josef EHMOSER Weingut R. RABL GmbH Weingut Sepp MOSER Weingut STIFT KLOSTERNEUBURG GMBH Weingut TRAPL Weingut UMATHUM GmbH Weinkellerei Hugi AG WEINSTAMM Wellness Partner GmbH Schweiz Wellwasser GmbH Wesbo AG WIBA AG WIDA Papiere AG Wilhelm Schmidlin AG Wimo AG Wine wood winehouse Winter Winterhalter Gastronom AG Winzerhof Fam. DOCKNER GmbH Wyhus Ryf AG Y Yago Pool AG Yamaha Music Europe GmbH Yangzhou Tiansmile Daily Chenical Co.,Ltd Z Zafferana AG ZANTHO GmbH Zehnder Gluten Free (Schweiz) AG ZHAW Zürcher Hochschule Zhuzhou Xiangrui Plastic Building Materi Zieher KG Zimmermann Textil AG ZOLLNER Weberei ZOOM ZIMSKY VRTOVI d.o.o. RZ Galerie Zwicky E. AG

93
präsentiert: Das 5-Minuten-Lotto. Massgeschneidert für die Gastronomie: > SCHNELL spielen. > SPANNENDES erleben. > EINFACH Umsatz steigern. Besuchen Sie uns an der Igeho am SwisslosStand und erfahren Sie mehr über Subito. 1.1 79 alle nd B H a St Gutschein Einfach mitbringen, am Glücksrad drehen und tolle Preise gewinnen - nur mit diesem Gutschein.

94
Igeho 2011 Messebeirat Igeho 2011 Aebi Urs Allemann Thomas Althoff Klaus Bhend René Blatter Urs Bratoljic Davor Brönnimann Hans Bühlmann Hans Buser Daniel Fleischlin Andreas Gähwiler Marcel Gerster Roman Isler Marcus Jtten Benjamin Küffer Urs Künzler Bernhard Lagger Matthias Loew Thomas Meier Johann Rudolf Meier-Schmid Brigitte Müller Heinz Nef Walter Roth Sandra Ryser Alexander Schmidiger Norbert Schmocker Richard Sigg Arnold Stämpfli Marc Steiner Karl Stucky Marcel Walker Roland Wildhaber Daniel Wyss Benedikt Le Patron, Böckten hotelleriesuisse, Bern Hotel- und Gaststättenverband, Freiburg Gehrig Group AG, Glattbrugg Nestlé Suisse S.A., Rorschach Salvis AG, Oftringen Gschwend AG, Thun FBMA Food and Beverage Management Association MCH Messe Schweiz (Basel) AG, Basel Hotel & Gastro Union, Luzern Traitafina AG, Lenzburg Scana Lebensmittel AG, Regensdorf CafetierSuisse, Zürich Prodega/Growa Cash+Carry, Moosseedorf Leinenweberei Bern AG, Bern 22 Schaerer AG, Zuchwil MCH Messe Schweiz (Basel) AG, Basel SVG Schweiz VDH Vereinigung Dipl. Hoteliers GastroSuisse-Gruppe, Zürich Electrolux Professional AG, Aarau Menu System AG, St. Gallen Berndorf Luzern AG, Sempach Station MCH Messe Schweiz (Basel) AG, Basel Schweizer Kochverband, Luzern SVGG Schweiz Meiko (Suisse) AG, Fällanden heer ag, Reinach BL Kärcher AG, Dällikon MICROS-Fidelio Suisse AG, Stallikon Beck Design AG, Buttisholz Obrist SA, Vevey 1 VSI. ASAI., Basel Igeho Team Messeleiter Matthias Lagger Telefon: +41 58 206 22 19 matthias.lagger@igeho.ch Messeberater Frank Amsler Telefon: +41 58 206 31 13 frank.amsler@igeho.ch Messeberaterin Charlotte Altwegg Telefon: +41 58 206 25 72 charlotte.altwegg@igeho.ch Messeberaterin Doris Schweizer Telefon: +41 58 206 26 53 doris.schweizer@igeho.ch Kommunikationsleiter Daniel Buser Telefon: +41 58 206 22 73 daniel.buser@igeho.ch Kommunikationsplanerin Sonia Wiedle Telefon: +41 58 206 31 07 sonia.wiedle@igeho.ch Das Messekomitee vertritt die Interessen der Besucher und Aussteller gegenüber der Messe Schweiz und hat die Aufgabe, die Messe Schweiz bei der Vorbereitung der Fachmesse Igeho zu beraten und deren Durchführung zu unterstützen. Technischer Projektleiter Alexandre Mériel Telefon: +41 58 206 29 79 alexandre.meriel@messe.ch 19.- 23. November 2011 Powered by Offizielle Medienpartner

95
www. delitrade.ch Augenweide und Gaumenfreude. Plaisir à regarder et régal. Naschen erlaubt. Entdecken Sie bei uns feinste Brot- und Backwaren. Halle 1.1, Stand B48. Etre gourmand est autorisé ! Découvrez chez nous, halle 1.1. à notre stand B48, nos pains et produits de boulangerie de haute qualité. Delitrade AG · Libernstrasse 24 · CH-8112 Otelfingen · Telefon +41 (0)43 411 60 00 · Fax +41 (0)43 411 60 06 · info@delitrade.ch · www.delitrade.ch

96
ein-Exklusivitäten aus der Schweiz, Italien und Spanien werden auch Sie begeistern. Wir freuen uns auf Ihren Besuch! 45 nd C Sta e Hall 1.1 / es exclusivités en vins de Suisse, d'Italie et d'Espagne ne manqueront pas de vous éblouir! Nous nous réjouissons de votre visite!